사랑하는 사람이 사망했다. 연인 또는 아들이거나 배우자이겠지... 얼마나 마음이 아플까! 눈물이 앞을 가리지만 전능하신 하나님에게 복종하고 받아들입니다. 하나님 예수님처럼 고통스러운 십자가를 지겠나이다.
La croix douloureuse 고통스런 십자가 / Caplet 카플레
Hélas! si vous l'aviez voulu, Seigneur, 아아! 만일 당신이 그것을 원했다면, 주님, elles ne couleraient pas de mes yeux 내 두눈에서 흐르지 않을 것입니다 ces larmes brûlantes 불타는 이 눈물은 que je répands en votre présence; 이 눈물을 나는 당신의 면전에서 흘립니다; si vous l'aviez voulu, 만일 당신이 그것을 원했다면, ils vivraient et seraient encore près de moi, 아직도 내 곁에 살아 있을 것입니다, ces êtres tendrement aimés, 달콤하게 사랑받던 이 존재들 dont la mort a brisé mon cœur. 그 죽음이 나의 심장을 깨뜨렸습니다. Mais j'adore votre volonté, 그러나 나는 당신의 의사(意思)를 숭배합니다, dont les desseins sont impénétrables, 그 계획은 헤아릴 수 없는 것이며, et qui est toujours miséricordieuse 언제나 자비로우십니다 jusque dans ses rigueurs apparentes; 명백한 그의 엄격성에 이르기 까지; j'essaye de m'y soumettre sans murmurer; 나는 노력합니다 나를 그것에 복종시키려고 불평도 하지 않고; je courbe la tête, 나는 머리를 숙입니다, et j'accepte, ô mon Dieu, 그리고 나는 받아들입니다, 오 나의 하느님, en l'unissant à la Vôtre, 당신 것과 내 것을 일치시키며, la croix dont Vous m'accablez. 당신께서 나를 그것으로 짓누르던 십자가. Je vous conjure seulement 나는 당신께 간청합니다 단지 de m'aider à la porter. 내가 그 십자가를 지는 것을 도와줄 것을. (R.P.Lacordaire)