Ruhe sanft mein holdes Leben 쉬거라 평온하게 내 사랑이여 / Mozart, Zaide (Zaide) Ruhe sanft mein holdes Leben, 쉬거라 평온하게 내 사랑이여, schlafe, bis dein Glück erwacht; 자거라, 너의 행복이 깨어날 때까지; da, mein Bild will ich dir geben, 여기서, 나의 이미지(초상)를 너에게 주고싶다, schau, wie freundlich es dir lacht: 보라 (응시하라), 그것(나의 초상)이 얼마나 친절하게 너에게 미소짓는지: ihr süssen Träume, wiegt ihn ein, 너희들 달콤한 꿈이여, 그를 달래주렴, und lasset seinem Wunsch am Ende ..
Любви все возрасты покорны / Tchaikovsky, Евгений Онегин (Князь Гремин 그레민 공작) Любви все возрасты покорны; 사랑은 모든 연령에 순종합니다 (고분고분합니다); Её порывы благотворны. 사랑의 충동(돌진)은 유익합니다 (도움이 됩니다). И юноше в расцвете лет, едва увидевшему свет, 그것은 한창 나이의 젊은 나이에도, 방금 밝은 장소를 본 (발견한) (젊은 나이...) И закалённому судьбой бойцу с седою головой. 불굴의 (운명에 대해) 전사에게도, 백발머리를 가진 전사에게도. Онегин, я скрывать не стану - 오네긴, ..
Leb' wohl, du kühnes herrliches Kind 잘 있거라, 너 대담하고 찬란한 아이야 / Wagner, Die Walküre 발퀴리 (Wotan) Leb' wohl, du kühnes, herrliches Kind! 잘 있거라, 너 대담하고 찬란한 아이야 Du meines Herzens heiligster Stolz! 너는 내 마음의 거룩한 자존심 (자랑거리) Leb' wohl! Leb' wohl! Leb' wohl! 잘 있거라! 잘 있거라! Muß ich dich meiden, 나는 너를 멀리해야 한다, und darf nicht minnig 그리고 사랑해선 안돼 mein Gruß dich mehr grüßen; 나의 (작별)인사는 너에게 더욱 더 인사한다; sollst du nun..
Glück, das mir verblieb 나에게 남아 있는 행복이여 / Erich Wolfgang Korngold, Die tote Stadt 죽은 도시 Glück, das mir verblieb, 행복이여, 나에게 남아 있는 (행복), rück zu mir, mein treues Lieb. 나에게 돌아오렴, 나의 진실한 사랑이여. Abend sinkt im Hag 저녁이 숲에 가라앉는다 bist mir Licht und Tag. (너는) 나에게 빛이며 낮이다. Bange pochet Herz an Herz 걱정(불안)이 심장 위에 심장을 두드린다 Hoffnung schwingt sich himmelwärts. 희망이 하늘을 향해 날아오른다. Wie wahr, ein traurig Lied. 얼마나 진..
Dies Bildnis ist bezaubernd schön, 이 초상화는 매혹적으로 아름답다 wie noch kein Auge je gesehn. 이런 눈은 (나는) 결코 본 적이 없어 Ich fühl' es, wie dies Götterbild 나는 느껴져요, 얼마나 이것이 성스러운 자태인지. mein Herz mit neuer Regung füllt. 나의 심장 (마음)을 새로운 감동 (흥분)으로 채우네. Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen, 이 어떤 것을 나는 무어라 이름짓지 못하네 doch fühl' ich's hier wie Feuer brennen; 그러나 여기서 불처럼 타오르는 것을 느끼네; soll die Empfindung Liebe sein? 이런 감정..
Der Vogelfänger bin ich ja, 새잡이입니다 나는, Stets lustig heissa hopsasa! 언제나 명랑하고 야호! Ich Vogelfänger bin bekannt 나는 새잡이 입니다 유명한 (새잡이) bei Alt und Jung im ganzen Land. 노인이나 젊은이에게 전국에 걸쳐서 Weiß mit dem Lokken umzugehn 압니다 (나는) 유인용 새를 사용할 줄 (압니다) und mich aufs Pfeiffen zu verstehen! 휘파람을 불 줄 압니다! Drum kann ich froh und lustig sein, 그래서 나는 쾌활하고 명랑합니다, Denn alle Vögel sind ja mein. 왜냐하면 모든 새들이 나의 것이기 때문입니..
- Total
- Today
- Yesterday
- yuso
- Rinaldo
- 벨리니
- Mozart
- Chausson
- 포네클래식
- Bellini
- Verdi
- Giulio Cesare
- 쥴리어스 시이저
- 브람스
- 쇼송
- hkyhic
- foneclassic
- Donaudy
- 리날도
- 푸치니
- Brahms
- 베토벤
- Puccini
- Beethoven
- Bizet
- 베르디
- 슈만
- 도나우디
- 비제
- 모차르트
- 씨와이에치 성악연구소
- Handel
- 헨델
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |