티스토리 뷰

벨몬테 Belmonte 백작은 스페인 귀족의 아들인데, 해적의 공격을 받아 애인 콘스탄체 Constanze를 빼앗깁니다. 그는 터어키로 항해합니다. 거기서 콘스탄체와 그녀의 하녀 블론데 Blonde, 그리고 블론데의 애인 페드릴로 Pedrillo, 이 세 사람이 파샤(군사령관) 셀림 Pasha Selim 에게 노예로 팔렸기 때문입니다. 때는 18세기.

벨몬테는 도착하자마자 곧바로 파샤의 정원으로 걸어갔는데, 그는 거기서 사랑하는 콘스탄체를 찾으려 한 것입니다. 그는 콘스탄체 대신에 성미가 고약한 오스민 Osmin을 만납니다. 그는 파샤의 휘하에 있는 감독관으로 무화과를 따며 사랑하는 사람을 발견하는 즐거움을 노래합니다. 이때 그는 다음의 아리아를 노래합니다.

핀란드의 베이스 마티 살미넨 Matti Salminen (1945 ~ )이 연주합니다.



Wer ein Liebchen hat gefunden 애인을 발견한 사람 / Mozart, Die Entführung aus dem Serail 후궁에서 탈출

(Osmin)
Wer ein Liebchen hat gefunden,
애인을 발견한 사람은,
Die es treu und redlich meint,
그가(애인이) 성실하고 정직하다고 생각한다면,
Lohn' es ihr durch tausend Küsse,
그에게 보답을 합니다 일천번의 입맞춤으로,
Mach' ihr all das Leben süsse,
그녀의 전체 삶을 달콤하게 만듭니다,
Sei ihr Tröster, sei ihr Freund.
그녀의 위안자, 그녀의 친구가 되세요.
Tralallera, tralallera!
트랄랄레라, 트랄랄레라!

Doch sie treu sich zu erhalten,
그러나 그녀를 성실하게 유지하려면,
Schliess er Liebchen sorglich ein;
그는 애인을 조심스럽게 감금해야 합니다;
Denn die losen Dinger haschen
왜냐하면 해방된 사물을 나꾸어챕니다
Jeden Schmetterling, und naschen
모든 나비들은, 그리고 훔쳐먹습니다
Gar zu gern vom fremden Wein.
매우 기꺼이 남의 포도주를.
Tralallera, tralallera!
트랄랄레라, 트랄랄레라!

Sonderlich beim Mondenscheine,
특히 달빛이 비출 때에,
Freunde, nehmt sie wohl in Acht!
친구들이여, 그녀에게 주의를 기울이세요
Oft lauscht da ein junges Herrchen,
때때로 엇듣습니다 그때에 한 젊은 남자가,
Kirrt und lockt das kleine Närrchen,
유혹하고 유인합니다 귀엽고 어리석은 여자를,
Und dann, Treue, gute Nacht!
그리고나서, 성실함이여, 잘 자거라!
Tralallera, tralallera!
트랄랄레라, 트랄랄레라!

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함