티스토리 뷰

벨몬테 Belmonte 백작은 스페인 귀족의 아들인데, 해적의 공격을 받아 애인 콘스탄체 Constanze를 빼앗깁니다. 그는 터어키로 항해합니다. 거기서 콘스탄체와 그녀의 하녀 블론데 Blonde, 그리고 블론데의 애인 페드릴로 Pedrillo, 이 세 사람이 파샤(군사령관) 셀림 Pasha Selim 에게 노예로 팔렸기 때문입니다. 때는 18세기.

벨몬테는 도착하자마자 곧바로 파샤의 정원으로 걸어갔는데, 그는 거기서 사랑하는 콘스탄체를 찾으려 한 것입니다. 그는 콘스탄체 대신에 성미가 고약한 오스민 Osmin을 만납니다. 그는 파샤의 휘하에 있는 감독관으로 무화과를 따며 사랑하는 사람을 발견하는 즐거움을 노래합니다.

정보를 알아내기 위해 벨몬테가 오스민에게 물어보지만 아무런 도움이 되지 않습니다. 결국 오스민이 벨몬테를 밀칩니다. 그때 콘스탄체와 함께 납치된 페드릴로 Pedrillo 가 오스민을 짜증나게 합니다. 여성들과 사귀기 위해 경쟁을 한다는 것에 대해 투덜거렸습니다. 결국 오스민은 다시 궁 안으로 들어가고...

벨몬테가 페드릴로와 접촉하여 콘스탄체에 대하여 물어봅니다. 파샤가 콘스탄체에 대하여 로맨틱한 계획을 가지고 있다는 것이 아닙니까! 페드릴로는 벨몬테를 건축가라고 파샤에게 소개하겠다는데...

벨몬테는 사랑하는 콘스탄체를 다시 만난다는 생각에 마음이 부풀어 오릅니다. 이때 벨몬테가 다음의 아리아를 노래합니다.

미국의 테너 도날드 죠오지 Donald George 가 연주합니다.



O wie ängstlich 오 얼마나 간절히 / Mozart, Die Entführung aus dem Serail 후궁에서 탈출

(Belmonte)
Constanze, dich wiederzusehen, dich!
콘스탄체, 당신을 다시 보는 것은, 당신을!

O wie ängstlich, o wie feurig
오 얼마나 간절히, 오 얼마나 열렬하게
Klopft mein liebevolles Herz!
두드리는지 나의 사랑으로 가득찬 심장을!
Und des Wiedersehens Zähre
그리고 재회의 눈물은
Lohnt der Trennung bangen Schmerz.
보답하리 이별의 불안한 고통을.

Schon zittr' ich und wanke,
벌써 떱니다 나는 그리고 비틀거립니다,
Schon zag' ich und schwanke;
벌써 겁이 납니다 그리고 동요됩니다;
Es hebt sich die schwellende Brust!
부풀어 오릅니다 팽창하는 가슴이!

Ist das ihr Lispeln?
이것은 그녀의 속삭임인가?
Es wird mir so bange!
그것이 나의 애를 태웁니다!
War das ihr Seufzen?
이것은 그녀의 탄식인가?
Es glüht mir die Wange!
그것은 나의 두 뺨을 불타오르게 합니다!
Täuscht mich die Liebe?
나를 속이는가 사랑은?
War es ein Traum?
이것은 꿈이었는가?

O wie ängstlich...
얼마나 간절하게...

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함