그녀 (Micaela)는 그(Don José)의 고향친구입니다. 그는 본래 하사관이었는데 어느 못된 집시여성(Carmen)에게 홀려서 탈영을 하고 그것도 모자라 밀수꾼들과 합류합니다. 지금 그녀(Micaela)는 그가 함께하고 있는 밀수꾼들의 소굴에 찾아왔습니다. 여성으로서 그를 유혹한 집시의 뻔뻔스러운 모습도 보고싶었습니다. 그러나 막상 밀수꾼들의 소굴로 들어가려니 겁이 납니다. 순박한 시골 처녀로서 당연하지요. 그래서 그녀는 하나님께 기도합니다. “주여, 당신께서 나를 보호해 주시고 용기를 주옵소서!” 벨기에의 소프라노 안느-카트린느 쥘레 Anne-Catherine Gillet (1975 ~ ) 가 연주합니다. Je dis que rien ne m'épouvante 아무것도 나를 두렵게 할 수 없어 ..
어떤 사람을 짝사랑한다면 얼마나 마음이 타겠습니까? 그 사람이 마음의 문을 열기를 간절히 호소하는 노래입니다. 서덜랜드 Joan Sutherland (1926-2010)가 부릅니다. Ouvre ton cœur 네 마음을 열어라 / Bizet La marguerite a fermé sa corolle, 데이지 꽃은 자신의 화관을 닫았고, L'ombre a fermé les yeux du jour, 어두움은 한낮의 두눈을 감게 했다, Belle, me tiendras-tu parole, 아름다운 여인아 내게 약속을 지켜라, Ouvre ton cœur à mon amour, 열어라 나의 사랑에 너의 마음을, Ô jeune ange, à ma flamme, 오 젊은 천사여 내 사랑의 불꽃에, Qu'un rêve..
복잡하고 힘든 일상에서 빠져나와 아라비아로 여행을 떠나면 어떨까요? 현지에서 아름다운 아라비아 여인과 짧았지만 아름다운 사랑을 나누었습니다. 네덜란드의 소프라노 엘리 아멜링 Elly Ameling (1933 ~ ) 이 부릅니다. Les adieux de l'hôtesse arabe 아라비아 여주인의 작별 / Bizet Puisque rien ne t'arrête en cet heureux pays, 이 행복한 나라에서 너를 멈춰세우는 것은 아무것도 없기 때문에 Ni l'ombre du palmier, ni le jaune maïs 종려나무 그늘도, 노란 옥수수도, Ni le repos, ni l'abondance, 휴식도 풍부함도, Ni de voir à ta voix battre le jeune sei..
- Total
- Today
- Yesterday
- 헨델
- Giulio Cesare
- Beethoven
- Bellini
- Rinaldo
- 벨리니
- Donaudy
- 쥴리어스 시이저
- Mozart
- yuso
- 푸치니
- Handel
- Brahms
- Verdi
- 씨와이에치 성악연구소
- 비제
- 도나우디
- 포네클래식
- foneclassic
- 브람스
- 베토벤
- Chausson
- 모차르트
- 베르디
- Bizet
- Puccini
- 슈만
- 리날도
- hkyhic
- 쇼송
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |