티스토리 뷰

어느날 갑자기 내 앞에 나타나 나의 마음을 사로잡았던 사람이 아주 먼 곳으로 혼자서 떠나갔을 때 얼마나 마음이 아플까? 프랑스의 콘트랄토 나탈리 스튀츠만 Nathalie Stutzmann (1965 ~ ) 이 부릅니다.



La chanson perpétuelle 영원한 노래 / Chausson

Bois frissonants,ciel étoilé,
전율하는 숲, 별이 총총한 하늘,
Mon bien-aimé s'en est allé,
나의 사랑하는 이는 떠나갔다,
Emportant mon cœur désolé.
비탄에 잠긴 나의 마음을 가지고.
Vents, que vos plaintives rumeurs,
당신의 애처로운 소문인 바람들과
Que vos chants, rossignols charmeurs,
당신의 노래인 매력적인 밤꾀꼬리들아,
Aillent lui dire que je meurs.
그에게 말하려 가려므나 내가 죽어간다고.
Le premier soir qu'il vint ici,
그가 여기 왔던 첫날 저녁에,
Mon âme fût à sa merci,
나의 영혼은 그의 자비에 맡겨졌다,
De fierté je n'eus plus souci.
자만심으로 인해 나는 더이상 걱정을 하지 않았다.
Mes regards étaient pleins d'aveux,
나의 눈길은 고백으로 가득찼다,
Il me prit dans ses bras nerveux,
그는 나를 안았다 그의 억센 팔 안에,
Et me baisa près des cheveux.
그리고 애게 입맞추었다 머리털 가까운 곳에.
J'en eus un grand frémissement.
나는 그것으로 인해 커다란 전율을 느꼈다.
Et puis, je ne sais plus comment,
그리고나서 나는 더이상 어떻게 할 줄을 알지 못한다,
Il est devenu mon amant.
그는 나의 애인이 되었다.
Je lui disais:"Tu m'aimeras
나는 그에게 말했다 너는 나를 사랑할 것이다
Aussi longtemps que tu pourras."
네가 할 수 있는 한 오랫동안
Je ne dormais bien qu'en ses bras.
나는 그의 팔 안에서만 잠을 잘잤다.
Mais lui, sentant son cœur éteint,
그러나 그는 생기를 잃은 자신의 심장을 느끼고,
S'en est allé, l'autre matin,
떠나버렸다 요전날 아침에,
Sans moi, dans un pays lointain.
나도 없이 먼 나라로.
Puisque je n'ai plus mon ami,
더이상 나의 친구가 있지 않기 때문에,
Je mourrai dans l'étang parmi
나는 죽을 것이다 연못 한가운데서
Les fleurs, sous le flot endormi;
꽃, 잠들어 있는 파도 아래;
Sur le bord arrivée, au vent,
도달한 연못가에서 바람에게,
Je dirai son nom en rêvant
나는 꿈꾸며 그의 이름을 말하겠다
Que là je l'attendis souvent.
그곳은 바로 내가 그를 기다리곤 했던 곳
Et comme en un linceul doré,
그리고 황금빛 수의를 입은 것처럼,
Dans mes cheveux défaits, au gré
헝클어진 내 머리카락 속에,
Du vent je m'abandonnerai.
바람부는대로 나는 나 자신을 맡길 것이다.
Les bonheurs passés verseront
지나간 행복들은 퍼부을 것이다
Leur douce lumière sur mon front,
그들의 달콤한 햇빛을 내 얼굴 위로,
Et les joncs verts m'enlaceront,
그리고 등심초는 내몸을 얽어맬 것이다,
Et mon sein croira, frémissant
그러면 나의 가슴은 생각할 것이다 전율하면서
Sous l'enlacement caressant,
애무하는 듯한 뒤얽힘 속에서,
Subir l'étreinte de l'absent!
가버린 사람의 애무를 받는 것으로!
(op. 37, poem by Charles Cros 1842-1888)


샤를르 크로 (출처 - http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Cros )



최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함