티스토리 뷰

1880년경의 인도의 한 정원에서 사람들이 그들의 대사제 닐라칸타 Nilakantha 의 인도를 받아 기도를 하고 있다. 그는 정복자인 영국인들을 쳐서 쓰러뜨려달라고 신에게 기도한다. 그가 종교 생활을 하는 것을 영국인들이 금했기 때문이다.

한편 그의 딸 라크메 Lakmé는 여사제인데 두르가 Durga, 시바 Shiva, 가네쉬 Ganesh 등 신들의 이름을 부르며 기도하고 있다. 닐라칸타가 딸에게 자신은 근처의 마을에 가서 집회를 인도하겠다고 말한다. 그것은 매우 위험한 일이었다.

라크메와 그녀의 하녀 말리카 Mallika는 작은 배를 타고 강가로 가서 제단에 바칠 푸른 연꽃을 채집하러 간다. 이때 두 사람이 부르는 노래가 소위 플라워 듀엣 Flower duet 을 노래한다.

러시아의 소프라노 안나 네트레프꼬 Анна Нетребко (1971 ~ )와 라트비아의 메조소프라노 엘리나 가란사 Elīna Garanča (1976 ~ ) 가 연주합니다.



Sous le dôme épais 두꺼운 돔아래서 (Flower duet) / Leo Delibes, Lakmé 라크메

Lakmé:
Dôme épais le jasmin
두꺼운 돔(둥근 지붕)의 자스민

Mallika:
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
두꺼운 돔 아래에 흰 자스민

L.:
À la rose s'assemble,
장미 꽃에 모인다,
M.:
À la rose s'assemble,
장미 꽃에 모인다,

L.:
Rive en fleurs, frais matin,
꽃핀 해안, 신선한 아침,
M.:
Sur la rive en fleurs, riant au matin,
꽃핀 해안에, 아침에게 웃으며

L.:
Nous appellent ensemble.
우리는 함께 부른다.
M.:
Viens, descendons ensemble.
오라, 함께 내려가자.

L.:
Ah! glissons en suivant
아! 미끌어지네 뒤따르면서
M.:
Doucement glissons; De son flot charmant
달콤하게 미끄러지네;

L.:
Le courant fuyant;
물의 흐름은 도망치고;
M.:
Suivons le courant fuyant;
도망치는 물 흐름을 뒤따르며;

L.:
Dans l'onde frémissante,
가볍게 흔들리는 파도 속에
M.:
Dans l’onde frémissante,
가볍게 흔들리는 파도 속에

L.:
D'une main nonchalante,
무기력한 손으로
M.:
D’une main nonchalante,
무기력한 손으로

L.:
Gagnons le bord,
해안에 다다르자,
M.:
Viens, gagnons le bord
오라, 해안에 다다르자

L.:
Où l'oiseau chante,
거기선 새가 노래하고,
M.:
Où la source dort.
거기선 샘이 잠을 자고.

L.:
l'oiseau, l'oiseau chante.
새, 새가 노래한다.
M.:
Et l’oiseau, l’oiseau chante.
그리고 새, 새가 노래한다.

L.:
Dôme épais, blanc jasmin,
두꺼운 돔, 하얀 자스민,
M.:
Sous le dôme épais, Sous le blanc jasmin,
두꺼운 돔 아래에 흰 자스민,

L.:
Nous appellent ensemble!
우리는 서로 부르지!
M.:
Ah! descendons ensemble!
아! 함께 내려가요!

L.:
Mais, je ne sais quelle crainte subite
그러나, 나는 알지 못해 어떤 갑작스러운 두려움이
s’empare de moi.
나를 엄습하는지.
Quand mon père va seul à leur ville maudite,
나의 아버지가 홀로 그들의 저주받은 도시로 갈 때에
Je tremble, je tremble d'effroi!
나는 떨지, 나는 두려움으로 떠네!

M.:
Pour que le Dieu Ganeça le protège,
가네사 신이 그를 보호하도록 하려면,
Jusqu'à l'étang où s'ébattent joyeux
연못에 까지 거기선 뛰어놀지 즐거운
Les cygnes aux ailes de neige,
백조들이 눈처럼 흰 날개를 가진(백조들이),
Allons cueillir les lotus bleus.
파란 연꽃을 채취하려 갑시다.

L.:
Oui, près des cygnes aux ailes de neige,
그래요, 눈처럼 흰 날개를 가진 백조들 가까운 곳으로
Allons cueillir les lotus bleus.
파란 연꽃을 채취하러 갑시다.

L:
Dôme épais le jasmin
두꺼운 돔 자스민
M:
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
두꺼운 돔 아래에 흰 자스민

L.:
À la rose s'assemble,
장미 꽃 핀 곳으로 모입니다,
M.:
À la rose s'assemble,
장미가 핀 곳으로 모입니다,

L.:
Rive en fleurs, frais matin,
꽃핀 해안, 신선한 아침,
M.:
Sur la rive en fleurs, riant au matin,
꽃핀 해안으로, 웃으며 아침에,

L.:
Nous appellent ensemble.
우리는 서로를 불러요.
M.:
Viens, descendons ensemble.
오라, 함께 내려가요.

L.:
Ah! glissons en suivant
아! 미끄러지며 뒤따르네
M.:
Doucement glissons; De son flot charmant
달콤하게 미끌어져요; 매력적인 파도로

L.:
Le courant fuyant;
물줄기는 도망치네;
M.:
Suivons le courant fuyant;
도망치는 물줄기를 뒤따라요;

L.:
Dans l'onde frémissante,
가볍게 떠는 파도 속으로,
M.:
Dans l’onde frémissante,
가볍게 떠는 파도 속으로,

L.:
D'une main nonchalante,
무기력한 손으로,
M.:
D’une main nonchalante,
무기력한 손으로,

L.:
Gagnons le bord,
해안에 도달해요,
M.:
Viens, gagnons le bord
오라, 해안으로 가요,

L.:
Où l'oiseau chante,
거기선 새가 노래하고,
M.:
Où la source dort.
거기선 샘이 잠을 자지요.

L.:
l'oiseau, l'oiseau chante.
새, 새가 노래하고.
M.:
Et l’oiseau, l’oiseau chante.
그리고 새, 새가 노래하고.

L.:
Dôme épais, blanc jasmin,
두꺼운 돔, 하얀 자스민,
M.:
Sous le dôme épais, Sous le blanc jasmin,
두꺼운 돔 아래, 흰 자스민 아래에서,

L.:
Nous appellent ensemble!
우리는 서로를 불러요!
M.:
Ah! descendons ensemble!
아! 함께 내려가요!

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함