티스토리 뷰

시인인 로돌포 Rodolfo 와 자수를 놓는 미미 Mimì 는 서로 사랑하다가 싸웠습니다. 로돌포는 미미가 다른 남자를 유혹한다고 말합니다. 그러나 사실은 미미와 헤어지기 원하는 진짜 이유는, 미미가 폐병에 걸렸는데, 경제적인 능력이 없기 때문에 그녀가 죽어가는 것을 보고만 있을 수 없어서입니다.

미미는 로돌포가 그런 말을 마르첼로 Marcello 에게 하는 것을 나무 뒤에 숨어서 들었습니다. 미미는 로돌포에게 그녀의 소지품을 모아서 짐을 꾸려 달라고 부탁합니다. 미미는 로돌포에게 원망하는 마음은 없다고 말합니다. 그러나 잠시 후 그들의 애틋한 마음은 추운 겨울에 헤어지는 것보다 따뜻한 봄날에 헤어지자며 봄이 올때까지 작별을 유보합니다.

몇 달 후 다락방에서, 마르첼로와 로돌포는 다시 한 번 그들의 작업에 몰두하려고 합니다. 그러나 마음대로 되지 않습니다. 그것은 잃어버린 연인들 때문이었습니다. 그 연인들이 바로 그들에게는 영감의 원천이었기 때문입니다. 쇼나르 Schaunard 가 롤 빵을, 콜린느 Colline가 청어를 가지고 들어옵니다. 네 사람의 보헤미안은 잔치를 준비합니다. 귀족들의 흉내내기, 춤을 추고, 결투를 하는 등... 즐거운 시간을 보냅니다. 그때 무제타 Musetta가 문을 열고 미미를 데리고 방안으로 들어옵니다. 병으로 쇠약해진 미미. 로돌포가 미미의 몸을 따뜻하게 해주려는데... 무제타가 말합니다. 미미가 지금 사귀던 자작과 헤어져 돌아온 것은 로돌포가 있는 곳에서 죽음을 맞이하고 싶어서라는데... 무제타가 마르첼로에게 귀걸이를 주며 전당포에 맡겨 약을 사고 의사를 부르는 데 필요한 돈을 마련하라고 말합니다. 이때 콜린느도 자신의 외투를 벗어 전당포에 맡기겠다며 다음의 노래를 부릅니다.

미국의 바리톤 제임스 모리스 James Morris (1947 ~ )가 연주합니다.



Vecchia zimarra 낡은 외투여 / Puccini, La bohème 라 보엠

(Colline)
Vecchia zimarra, senti,
낡은 외투여, (내 말을) 들어라,
io resto al pian,
나는 평지에 머므른다,
tu ascendere il sacro monte
너는 성스러운 산을 올라가리
or devi.
지금 그래야만 한다.
Le mie grazie ricevi.
나의 고마움을 받거라.
Mai non curvasti
결코 너는 구부리지 않았지
il logoro dorso
기진맥진한 등을
ai ricchi ed ai potenti.
부자들과 권력을 가진 자들에게.
Passâr nelle tue tasche
지나간다 너의 주머니 안으로
come in antri tranquilli
마치 고요한 굴 속인 것처럼
filosofi e poeti.
철학자들과 시인들이.
Ora che i giorni lieti fuggîr,
이제 행복한 날들이 달아나니,
ti dico: addio, fedele amico mio.
내가 너에게 말한다: 안녕, 나의 성실한 친구여.
Addio, addio.
안녕, 안녕.

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함