티스토리 뷰

알프레도 Alfredo는 순박한 시골 청년으로 파리에 거주하고 있다. 그는 평소에 흠모하던 비올레타 Violetta네 집에서 열리는 파티에 친구화 함께 참석하는데... 거기서 화려한 파티였지만 이미 비올레타는 폐병에 걸려 있고... 알프레도는 자신이 지켜주겠다며 비올레타에게 사랑을 고백한다. 비올레타는 많은 남성들과 사귀어 보았지만 ‘주고 받는 사랑’은 알프레도에게서 처음으로 느껴본다. 그녀는 그의 사랑을 받아 들이고...

이제 두 사람은 파리 교외에서 동거를 하고... 행복에 겨운 알프레도가 다음의 아리아를 노래한다.

노래듣기


Lunge da lei... De’ miei bollenti spiriti 그녀에게서 멀리 떨어지면... 나의 끓어오르는 마음에서 오는 / Verdi, La traviata 라 트라비아타

(Alfredo)
Lunge da lei per me non v’ha diletto!
그녀에게서 멀리 떨어지면 나에게는 즐거움이 없네!
Volaron già tre lune
날아가버렸네 벌써 3 달이
dacchè la mia Violetta
나의 비올레타가
agi per me lasciò,
나를 위해서 포기한 이래로,
dovizie, amori,
부(富), 사랑들,
e le pompose feste,
그리고 화려한 축제들을,
ov’agli omaggi avvezza,
거기서 (사람들이 보내는) 존경(경의)에 익숙했는데,
vedea schiavo ciascun
(그녀는) 각자가(모든 이들이) 노예임을 보았지
di sua bellezza.
그녀의 아름다움의 (노예).
Ed or contenta
그리고 지금 만족해 하지
in questi ameni luoghi
이 유쾌한 장소에서
tutto scorda per me.
모든 것을 잊고 있지 나를 위해서.
Qui presso a lei
여기 그녀와 가까운 곳에서
io rinascer mi sento,
나는 다시 태어남을 느끼네,
e dal soffio d’amor rigenerato
그리고 회복된 사랑의 입김으로 인해
scordo ne’gaudi suoi
(나는) 잊고 있지 그녀의 환희 속에서
tutto il passato.
모든 과거를.

De’miei bollenti spiriti
나의 끓어오르는 마음에서 오는
il giovanile ardore
젊은이의 열정을
ella temprò col placido sorriso
그녀는 누그려뜨렸지 평안한 미소와 더불어
dell’amor.
사랑의 (미소...).
Dal dì che disse: vivere
그녀가 이렇게 말한 이래로: 살고 싶어요
io voglio a te fedel,
나는 당신께 성실하게,
dell’universo immemore
우주(세상)를 잊고서
io vivo quasi in ciel.
나는 거의 하늘에서 살고 있는 것 같네.

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함