사랑하는 사람의 눈을 바라보면 세상의 모든 고통과 슬픔을 잊을 수 있습니다. 그 사람에 기대어 있으면 행복합니다. 그사람이 나에게 ‘당신을 사랑하오’라고 말할 때에 너무 기뻐 눈물을 흘립니다. 미국의 테너 스코트 웨어 Scot Weir (1956~ )가 연주합니다. Wenn ich in deine Augen seh’ 내가 당신의 눈을 들여다 볼 때에 / R. Schumann Wenn ich in deine Augen seh’ 내가 당신의 눈을 들여다 볼 때에 So schwindet all mein Leid und Weh; 사라져버립니다 모든 나의 슬픔과 고통은; Doch wenn ich küsse deinen Mund, 그러나 내가 입맞춤을 당신의 입에 할 때에, So werd’ich ganz und g..
그사람은 하늘에 떠있는 별과 같은 사람. 나는 비천한 처녀. 나는 그 별을 겸손하게 주시합니다. 황홀하지만 슬픕니다. 너무도 먼 곳에 있는 사람이기에 그렇습니다. 그사람은 어느 고귀한 여성과 사랑을 나누겠지요. 나는 그 여성을 축복해 주고 싶습니다. 나는 기뻐하며 웁니다. Er, der Herrlichste von allen 그는, 모든 이들 중에서 가장 멋있어 / R. Schumann, Frauenliebe und -leben, no. 2 Er, der Herrlichste von allen, 그는, 모든 이들 중에서 가장 멋있어, Wie so milde, wie so gut! 얼마나 온화하고(부드럽고), 얼마나 좋은지! Holde Lippen, klares Auge, 사랑스런 두 입술, 투명한 눈, ..
이탈리아의 시칠리 섬의 시라큐스 Cyracuse 에 바볼레노 나조니 Baboleno Nasoni 라는 시장님이 있었다. 그는 미망인이며 백작부인인 여성에게 돈을 빌려 썼는데... 갚을 길이 없자 시장님은 자신의 아들과 백작부인을 결혼시키려고 마음먹는다. 여러 가지 일을 꾸미는 과정에서 시장님은 백작부인의 가정교사인 제노비아 Zenobia 에게 반해서 사랑을 고백한다. 독일의 테너 루돌프 쇼크 Rudolf Schock (1915-1986)이 연주합니다. Dunkelrote Rosen bring ich 나는 흑장미를 바칩니다 / Karl Millöcker, Gasparone 가스파로네 (Nasoni) Dunkelrote Rosen bring ich, schöne Frau! 나는 흑장미를 바칩니다, 아름다운 ..
이 곡의 텍스트는 알퐁스 드 라마르틴느 A. de Lamartine 의 유명한 사랑의 시다. 이 텍스트에 비제 Bizet 뿐만 아니라 구노 Gounod, 랄로 Lalo 등 유명 작곡가들이 곡을 썼다. 제1연에서 시인은 연인을 별 étoile이라고 칭한다. 제2연에서 시인은 연인과 함께 보낸 아름다운 시간을 묘사하고 있다. 제3연에서 시인은 연인에게 그 아름다운 시간을 잊지말고 기억해 달라고 부탁한다. 이탈리아의 메조소프라노 체칠리아 바르톨리 Cecilia Bartoli (1966~ )가 노래합니다. Chant d'amour 사랑의 노래 / Bizet 비제 Viens, cherchons une ombre propice, 오너라, 찾자구나 좋은 그늘을, Jusqu'à l'heure où de ce séjou..
지중해의 해안에, 톨로메오 Tolomeo 의 군대와 클레오파트라 Cleopatra 의 군대가 충돌하는 소리가 들린다. 승리를 쟁취한 톨로메오가 여전히 반항적인 클레오파트라를 묶으라고 명한다. 간신히 목숨을 구한 시이저 Cesare 가 물위로 떠올라 사랑하는 님의 소식을 듣게 해달라고 기도한다. 시이저가 퇴장하고 세스토 Sesto 가 니레노 Nireno 의 안내를 받아 등장한다. 세스토가 톨로메오를 찾고 있다 그러나 대신에 그는 부상당한 아킬라 Achilla 를 발견한다. 자신에게서 코르넬리아 Cornelia 를 빼앗아간 톨로메오에게 복수하기 위해 아킬라는 세스토에게 도장을 하나 준다. 그 도장을 가진 사람에게 근처의 동굴에 대기하고 있는 100명의 중무장 군인들을 부릴 수 있는 권리가 주어진다. 아킬라가..
클레오파트라 Cleopatra 와 공동으로 이집트를 다스리는 톨로메오 Tolomeo 의 내실 정원에서, 톨로메오의 부하 장군 아킬라 Achilla 가 무정한 코르넬리아 Cornelia 에게 계속 사랑을 호소한다. 그런데 아킬라는 코르넬리아의 남편 폼페이 Pompeo 를 죽인 장본인이다. 미국의 바리톤 도미닉 코사 Dominic Cossa (1935 ~ ) 가 연주합니다. Se a me non sei crudele 만일 나에게 당신이 잔인하지 않다면 / Händel, Giulio Cesare 쥴리어스 시이저 (Achilla) Se a me non sei crudele, 만일 나에게 당신이 잔인하지 않다면, ognor sarà fedele 언제나 성실할 텐데 a te questo cor. 당신에게 이 마음...
- Total
- Today
- Yesterday
- yuso
- Chausson
- 포네클래식
- 슈만
- Rinaldo
- Bizet
- 헨델
- 벨리니
- Mozart
- Handel
- 리날도
- 브람스
- 베토벤
- 씨와이에치 성악연구소
- 모차르트
- hkyhic
- Puccini
- Beethoven
- Brahms
- 비제
- 쥴리어스 시이저
- foneclassic
- 쇼송
- 베르디
- 도나우디
- Giulio Cesare
- Donaudy
- Verdi
- 푸치니
- Bellini
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |