티스토리 뷰
지난 주는 부활절이었다. 예수에게 고통을 주고 결국 죽음에 이르게 한 것은 동족 유대인들이었다. 오늘은 차이코프스키가 작곡한 “Легенда 전설”을 감상한다. 노래는 스웨덴의 테너 니콜라이 게다 Nicolai Gedda (1925~ )
Легенда 전설 / Tchaikovsky (op.54, no.4)
Был у Христа-младенца сад,
어린 예수는 정원을 가지고 있었다,
И много роз взрастил он в нём;
많은 장미를 재배하였다 그는 거기서;
Он трижды в день их поливал,
그는 하루에 세 번 물을 주었다,
Чтоб сплесть венок себе потом.
엮기 위해서 화관을 자신에게.
Когда же розы расцвели,
장미꽃들이 활짝 피었을 때,
Детей еврейских созвал он;
유대 아이들을 초대하였다(불러모았다) 그는;
Они сорвали по цветку,
그들은 꽃들을 뜯어내었다(꺾었다),
И сад был весь опустошён.
그래서 정원은 완전히 황폐해졌다.
«Как ты сплетешь теперь венок?
“어떻게 너는 엮을 건대 이제 화관을?
В твоём саду нет больше роз!»
너의 정원에는 더 이상 장미꽃이 없는데!”
-- «Вы позабыли, что шипы
“너희는 잊었다, 가시들이
Остались мне», - сказал Христос.
나에게 남아있다는 것을” – 예수가 말했다
И из шипов они сплели
그리고 가시로 그들은 엮었다
Венок колючий для него,
가시가 많은 화관을 그를 위해서,
И капли крови вместо роз
뚝뚝흘렀다 피가 장미 대신에
Чело украсили его.
이마를 장식하였다 그의(이마를).”
러시아 아트송들을 근자에 성악가들이 많이 연주한다. 이 곡은 차이코프스키가 작곡한 ‘어린이들을 위한 16곡의 노래’ (16 songs for children)에 실려 있다. 이 곡은 또한 합창으로도 많이 연주된다. 결국 예수가 쓴 가시 면류관은 예수의 동족이 만들어 준 것이라는 스토리가 우리들의 마음을 아프게 한다.
스웨덴어로 gädda 는 ‘창, 화살 따위의 뾰족한 끝’을 의미한다.
차이코프스키 (출처 - http://en.wikipedia.org/wiki/Pyotr_Ilyich_Tchaikovsky )
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
Le temps des lilas 라일락의 계절 / Chausson (0) | 2013.04.15 |
---|---|
Widmung 헌정 / R. Schumann (1) | 2013.04.14 |
Elfenlied 요정의 노래 / Wolf (0) | 2013.04.11 |
L'énamourée 사랑에 빠진 여성 / R. Hahn (1) | 2013.04.10 |
Fêtes galantes 화려한 잔치 / R. Hahn (0) | 2013.04.09 |
- Total
- Today
- Yesterday
- Brahms
- foneclassic
- 베르디
- Giulio Cesare
- Chausson
- 베토벤
- Verdi
- 쇼송
- 푸치니
- 브람스
- Handel
- 벨리니
- 씨와이에치 성악연구소
- 비제
- 도나우디
- 쥴리어스 시이저
- 포네클래식
- Rinaldo
- 헨델
- 리날도
- Mozart
- 모차르트
- hkyhic
- Donaudy
- Puccini
- Beethoven
- Bellini
- 슈만
- Bizet
- yuso
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |