In questa tomba oscura 이 어두운 무덤에 / Beethoven 베토벤
한 여성을 짝사랑하던 남자가 있었습니다. 그는 그녀를 그리워하다가 사망합니다. 그녀는 그가 진정으로 자신을 사랑했다는 것을 뒤늦게 깨닫고 그의 무덤에 와서 눈물을 흘립니다. 그러나 무덤 속의 그는 이제 말합니다. ‘이제 편안히 잠들게 해주오...’ 독일의 바리톤 하인리히 슐루스누스 Heinrich Schlusnus (1888-1952)가 연주합니다. In questa tomba oscura 이 어두운 무덤에 / Beethoven 베토벤 In questa tomba oscura lasciami riposar; 이 더우운 무덤에 편히 쉬게 해주오; quando vivevo, ingrata, 아, 내가 살아 있을 때, 배은망덕한 여성이여, dovevi a me pensar. 당신은 나를 생각해야 했다. Las..
송텍스트/아트송
2015. 6. 6. 09:00
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 브람스
- 쇼송
- Puccini
- Chausson
- Rinaldo
- 슈만
- hkyhic
- 비제
- 베토벤
- 도나우디
- 모차르트
- Giulio Cesare
- Verdi
- 리날도
- 베르디
- Brahms
- yuso
- 씨와이에치 성악연구소
- Beethoven
- Mozart
- foneclassic
- Handel
- Donaudy
- 벨리니
- Bizet
- 푸치니
- 포네클래식
- Bellini
- 쥴리어스 시이저
- 헨델
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함