티스토리 뷰

배경은 전설 시대의 중국 북경. 리우 Liù 는 추방당한 타르타르 Tartar의 왕 티무르 Timur를 모시고 있는 여자 노예.

오랫동안 헤어져 있다가 티무르는 아들 칼라프 Calaf 와 북경에서 이제 만난 것이다. 티무르는 리우의 헌신적인 보살핌으로 목숨을 이어온 것. 리우는 오랫동안 칼라프 왕자를 짝사랑해왔다.

그런데 칼라프 왕자가 절세의 미인인 중국의 공주 투란도트 Turandot 에게 청혼을 하였다. 이제 칼라프 왕자는 투란도트 공주가 내는 3가지 수수께끼를 풀어야 한다. 그 중 한 가지라도 맞추지 못하면 목숨을 내 놓아야 하는 것. 지금까지 많은 나라의 왕자들이 목숨을 내놓아야 했다.

칼라프의 아버지 티무르가 아들을 무모한 결정을 번복시키려고 노력했으나 실패하고, 이제 리우가 간절하게 왕자의 마음을 돌리려고 애타는 마음으로 다음의 아리아를 노래한다.

러시아의 소프라노 예카테리나 쉐르바첸코 Ekaterina Scherbachenko (Екатерина Щербаченко) (1977 ~ ) 가 연주합니다.



Signore, ascolta! 주인님, 말좀 들어보세요! / Puccini, Turandot 투란도트

(Lìu)
Signore, ascolta!
주인님, 말좀 들어보세요!
Ah!, signore, acolta!
아!, 주인님, 말좀 들어보세요!
Liù non regge più!
리우는 더 이상 견딜 수 없어요!
Si pezza il cor!
부서집니다 마음이!
Ahimè, quanto cammino
아아, 얼마나 많은 길을 (걸으면서)
col tuo nome nell'anima
당신의 이름을 (나의) 영혼에 담고
col nome tuo sulle labbra!
당신의 이름을 두 입술 위에 올렸는가!
Ma se il tuo destino,
그러나 만일 당신의 운명이,
doman, sarà deciso,
내일, 결정된다면,
noi morrem sulla strada dell'esilio.
우리들은 죽을 것입니다 추방 당한 길 위에서.
Ei perderà suo figlio...
그는 자신의 아들을 잃게 되고...
io l'ombra d'un sorriso!
나는 미소의 그림자!
Liù non regge più!
리우는 더 이상 견디지 못할 겁니다!
Ah, pietà!
아, 제발!

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함