1898년에 작곡된 나폴리 노래. 너무도 유명한 노래이다. 다만 주의해야 할 것은 'O sole mio 가 '오 나의 태양'이 아니라는 것이다. 즉 'O는 감탄사가 아니고 나폴리 방언에서 정관사 Lo가 단축된 형태. 폭풍우가 지난 후 찬란한 태양이 빛을 발하고... 그러나 나의 태양은 당신의 얼굴 앞에 있다는데... 이 말은 당신의 얼굴만이 나의 태양이라고 말하는 것으로 생각해도 좋을 듯하다. 그러나 밤이 되면 나는 태양을 볼 수 없어서 우울해지는데 그때 나는 당신의 창밑에 가서 세레나드를 부르고 싶다는(즉 사랑을 고백하고 싶다는) 의지를 피력한다. ‘O sole mio 나의 태양 / E. di Capua Che bella cosa na jurnata ‘e sole, 얼마나 아름다운 것인가, 화창한 날 ..
스트라우스가 작곡한 이 곡은 한 여름의 강렬한 태양 아래 초원 들판 정원에서 사물을 번쩍이게 하는 모습을 그리고 있다. Blauer Sommer 푸른 여름 / R. Strauss Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer 광채와 열정으로 무거운 어느 푸른 여름이 Geht über Wiesen, Felder, Gärten her. 초원, 들판 (경작지), 정원으로 걸어옵니다. Die Sonnenkrone glüht auf seinen Locken, 태양의 월계관이 눈부시게 빛난다 그의 머릿단 위에서, Sein warmer Atem läutet Blütenglocken 그의 땨뜻한 호흡 (숨)이 울려 알린다 꽃 같은 방울 (종)을 Ein goldnes Band umzieht ..
로시니가 작곡한 이 곡은 달빛 아래 젊은이들이 즐겁게 춤을 추는 모습이 그려지는 아름다운 노래이다. La danza 춤 / Rossini Già la luna è in mezzo al mare, 이미 바다 한 가운데 있고, mamma mia, si salterà! 세상에 (맙소사), 뛰어 오르려하네! L’ora è bella per danzare, 시간은 춤추기에 아름답다, chi è in amor non mancherà. :| 사랑에 빠진 사람은 누구라도 놓치지 않으리 Già la luna è in mezzo al mare, mamma mia, si salterà! Presto in danza a tondo, a tondo, 신속하게 춤을 추며 돌고, 돈다, donne mie venite qua, 나의..
(1 막) 시작 부분에서 흑인들이 블루스 리듬에 맞추어 춤을 추고, 근처에서 젊은 엄마 Clara (남편, Jake)가 아기에게 자장가를 부른다. 이것이 Summertime 이다. 이들이 건실한 부부라면, Serena와 Robbins 부부는 그렇지 않다. 아내가 극구 말리는데도 Robbins는 주사위 놀음을 하다가 Crown과 싸움을 하는데... Crown은 Robbins를 살해하고 도망친다. Crown은 여자친구 Bess와 함께 살고 있었는데 이제 갈곳이 없는 Bess를 받아 주는 사람은 Porgy 가 유일하다. 두 사람은 동거하고... 이때부터 Porgys는 매우 명랑한 사람이 된다. (2 막) 마을 사람들이 함께 뱃놀이 겸 피크닉을 간다. 다리를 저는 Porgy 때문에 Bess는 일행에 참여하지 못..
여름과 더불어 강력하고 뜨거운 사랑이 느껴지는 노래. 이 곡은 영국의 작곡가 랜돈 로널드 Landon Ronald 가 작곡한 연가곡 A cycle of life 삶의 사이클: five songs 5 곡 중의 제3곡이다. ( 참고로 1. Prelude 서곡, 2. Spring 봄, 3. Summer 여름, 4. Autumn 가을, 5. Windter 겨울) Love I have won you 사랑이여 나는 너를 얻었다 (Summer) / Landon Ronald, A cycle of life: five songs, no.3 (참고: 1. Prelude 서곡, 2. Spring 봄, 3. Summer 여름, 4. Autumn 가을, 5. Winter 겨울) Love, I have won you and hel..
엔니오 모리꼬네 Ennio Morricone (1928-2020)가 작곡 작사한 이 노래는 영화 "시네마 천국 Cinema paradiso"의 사랑의 주제가이다. 한 시간 또는 하루만이라도 함께 하고 싶은 간절한 사랑을 고백하는 노래이다. 사랑은 '함께 하는 것'이라는 노래말이 가슴에 와 닿는다. Out of sight, out of mind 라는 말도 있지 않은가? Cinema Paradiso / Ennio Morricone 엔니오 모리꼬네 Se tu fossi nei miei occhi per un giorno 만일 당신이 나의 두 눈 안에 있다면 하루 동안 Vedresti la bellezza che piena d'allegria 당신은 즐거움으로 가득찬 아름다움을 볼 것입니다 Lo trovo de..
- Total
- Today
- Yesterday
- 브람스
- 헨델
- Giulio Cesare
- 베토벤
- foneclassic
- Mozart
- 베르디
- yuso
- Beethoven
- Donaudy
- 비제
- Puccini
- Bizet
- 포네클래식
- 쥴리어스 시이저
- 쇼송
- 벨리니
- Verdi
- Brahms
- hkyhic
- 모차르트
- 슈만
- 리날도
- 씨와이에치 성악연구소
- Rinaldo
- 도나우디
- Bellini
- Chausson
- Handel
- 푸치니
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |