| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Tags
- 쥴리어스 시이저
- 벨리니
- Handel
- Mozart
- Verdi
- Beethoven
- 리날도
- hkyhic
- foneclassic
- 비제
- 헨델
- Rinaldo
- Donaudy
- yuso
- 브람스
- 씨와이에치 성악연구소
- Bizet
- 푸치니
- 도나우디
- 포네클래식
- 쇼송
- Puccini
- 슈만
- Chausson
- 베르디
- 베토벤
- Bellini
- 모차르트
- Brahms
- Giulio Cesare
Archives
- Today
- Total
포네클래식
Caro mio ben 내 사랑하는 님이여 / Giordano 본문
진정으로 사랑하는 사람 앞에서는 아무 말도 하지 못하는 것이 정상이다. 비록 그 사람이 쌀쌀하게 대해도 한숨만 짓기 마련이다. 그러한 애타는 마음을 잘 나타내는 노래가 죠르다노 Giordano 가 작곡한 Caro mio ben 내 사랑하는 님이여 이다. 파바로티가 부릅니다.
Caro mio ben 내 사랑하는 님이여 / Giordano
Caro mio ben,
나의 사랑스런 님이여,
credimi almen,
나를 믿으세요 적어도,
senza di te
당신이 없으면
languisce il cor.
초췌해집니다 내 마음은.
Il tuo fedel
당신의 성실한 사람(즉, 자기자신)은
sospira ognor.
한숨짓습니다 언제나.
Cessa, crudel,
멈추시오, 잔인한 사람아,
tanto rigor!
그런 엄격함을!
'송텍스트 > 아트송' 카테고리의 다른 글
| Si mes vers avaient des ailes 만일 나의 시가 날개를 가진다면 / R. Hahn (0) | 2014.12.18 |
|---|---|
| Torna a Surriento 수리엔토로 돌아오라 / Ernesto de Curtis (0) | 2014.09.01 |
| Tu, ca nun chiagne 너는 왜 울지 않고 / E. De Curtis (0) | 2014.05.13 |
| Nebbie 안개 / Respighi 레스피기 (0) | 2014.05.12 |
| Les filles de Cadix 카딕스의 처녀들 / Delibes (0) | 2013.12.06 |
