티스토리 뷰
(Hephaestus 그리스 신화의 대장장이 헤파에스투스, 출처 - http://levigilant.com/Bulfinch_Mythology/bulfinch.englishatheist.org/b/pantheon/Hephaestus.html)
Der Schmied 대장장이 / Brahms 브람스
Ich hör’ meinen Schatz,
나는 듣습니다 내 애인의 소리를,
Den Hammer er schwinget,
쇠망치를 그는 휘두릅니다,
Das rauschet, das klinget,
그것은 공기스치는 소리를 내며 쿵쿵 울립니다,
Das dringt in die Weite
그것은 먼 곳까지 들립니다
Wie Glockengeläute
마치 종소리처럼
Durch Gassen und Platz.
골목이나 광장이나.
Am schwarzen Kamin
시커먼 굴뚝옆에
Da sitzet mein Lieber,
앉아있습니다 나의 애인은,
Doch geh’ich vorüber,
그래도 나는 그옆을 지나갑니다,
Die Bälge dann sausen,
풀무가 마침 윙윙거립니다,
Die Flammen aufbrausen
불꽃은 이글거리며
Und lodern um ihn.
그리고 타오릅니다 그의 주위에서.
*Johannes Brahms, Op.19, no. 4.
*슈만 Schumann, Op.145a, no.11
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
Certo un po' di cielo colse... 확실히 약간의 하늘을 그분은 채집하였다 / Donaudy 도나우디 (0) | 2015.12.02 |
---|---|
Ballade 발라드 / Chausson 쇼송 (0) | 2015.11.30 |
Amorosi miei giorni 예전의 내 애인들 / Donaudy 도나우디 (2) | 2015.11.25 |
L'aveu 고백 / Chausson 쇼송 (0) | 2015.11.23 |
Sapphische Ode 사포식 송가 (頌歌) / Brahms 브람스 (0) | 2015.11.20 |
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- Puccini
- Brahms
- Verdi
- 푸치니
- 씨와이에치 성악연구소
- 베르디
- yuso
- 브람스
- Giulio Cesare
- Donaudy
- Beethoven
- 헨델
- Bellini
- Mozart
- 리날도
- 쥴리어스 시이저
- Handel
- 비제
- Rinaldo
- 슈만
- 도나우디
- 포네클래식
- foneclassic
- Bizet
- 베토벤
- 쇼송
- 벨리니
- Chausson
- hkyhic
- 모차르트
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함