시인인 로돌포 Rodolfo 와 자수를 놓는 미미 Mimì 는 서로 사랑하다가 싸웠습니다. 로돌포는 미미가 다른 남자를 유혹한다고 말합니다. 그러나 사실은 미미와 헤어지기 원하는 진짜 이유는, 미미가 폐병에 걸렸는데, 경제적인 능력이 없기 때문에 그녀가 죽어가는 것을 보고만 있을 수 없어서입니다. 미미는 로돌포가 그런 말을 마르첼로 Marcello 에게 하는 것을 나무 뒤에 숨어서 들었습니다. 미미는 로돌포에게 그녀의 소지품을 모아서 짐을 꾸려 달라고 부탁합니다. 미미는 로돌포에게 원망하는 마음은 없다고 말합니다. 그러나 잠시 후 그들의 애틋한 마음은 추운 겨울에 헤어지는 것보다 따뜻한 봄날에 헤어지자며 봄이 올때까지 작별을 유보합니다. 몇 달 후 다락방에서, 마르첼로와 로돌포는 다시 한 번 그들의 작업..
1830년 경 프랑스 파리. 크리스마스 이브. 다락방에 살고 있는 가난한 아티스트 4명. 시인 로돌포 Rodolfo, 화가 마르첼로 Marcello, 철학자 콜린느 Colline, 음악가 쇼나르 Schaunard. 다락방은 몹시 추운데... 쇼나르가 벌어온 돈을 나누어 갖고 로돌포를 제외한 3명은 밖으로 나간다. 로돌포는 급히 완성해야 할 글이 있었기 때문이다. 그가 막 글을 쓰기 시작하는데... 이웃에 사는 미미가 계단에서 촛불이 꺼졌다며 문을 두드리는 것이 아닌가. 안색이 좋지 않은 미미에게 로돌포는 포도주를 권하고... 이제 미미가 자기 방으로 돌아가려는데 방의 열쇠가 없다. 두 사람은 엎드려서 키를 찾는다. 로돌포는 미미와 함께 좀더 오래 있고 싶어서 열쇠를 주어 자신의 주머니에 넣는다. 두 사람..
푸치니의 오페라 "라 보엠" 에서 미미가 부르는 아리아입니다. 해석하면, ‘행복한 마음으로 떠났던 곳으로’라는 뜻입니다. 시인인 로돌포와 자수를 놓는 미미는 서로 사랑하다가 싸웠습니다. 로돌포는 미미가 다른 남자를 유혹한다고 말합니다. 그러나 사실은 미미와 헤어지기 원하는 진짜 이유는, 미미가 폐병에 걸렸는데, 경제적인 능력이 없기 때문에 그녀가 죽어가는 것을 보고만 있을 수 없어서입니다. 미미는 로돌포가 그런 말을 마르첼로에게 하는 것을 나무 뒤에 숨어서 들었습니다. 미미는 로돌포에게 그녀의 소지품을 모아서 짐을 꾸려 달라고 부탁합니다. 미미는 로돌포에게 원망하는 마음은 없다고 말합니다. “당신의 사랑한다는 고백을 듣고서 행복한 마음으로 떠났던 그곳 나의 집으로 나는 돌아갑니다. 여기 저기 있는 나의 ..
로돌포 Rodolfo는 방바닥에 떨어뜨린 미미 Mimì 의 열쇠를 찾다가 그녀의 얼음장 같이 찬 손을 잡게되는데... 이때 그는 그 찬 손을 따뜻하게 해 주고 싶다고 그녀에게 말하면서 자신이 시를 쓰는 시인이라고 소개한다. 그리고나서 그녀에게 그럼 당신은 누구냐고 묻는데... 이에 미미가 ‘제 이름은 미미랍니다’ 라고 대답한다. 이어서 로돌포와 함께 크리스마스 이브를 보낼 식당으로 가기 위해서 계단 밑에서 친구들이 기다리고 있는데... 로돌포와 미미는 서로 사랑을 고백하는 이중창을 부른다. 그리스의 소프라노 마리아 칼라스 Maria Callas, (Μαρία Κάλλας)(1923-1977)와 이탈리아의 테너 스테파노 Giuseppe Di Stefano (2008 ~ )가 연주합니다. O soave fa..
어둠 속에서 미미 Mimì 의 찬 손을 잡고 ‘내가 그 손을 녹여주면 안될까요?’라고 묻던 로돌포 Rodolfo. 그는 자신의 직업은 시인인데 경제적으로 가난하지만 마음만은 백만장자처럼 풍요롭게 사는 사람이라고 미미에게 말한다. 이어서 로돌포는 ‘당신은 누구냐?’고 미미에게 묻는데.... 스위스의 소프라노 키아라 스케라트 Chiara Skerath 가 연주합니다. Sì. Mi chiamano Mimì 그래요. 사람들이 나를 미미라고 불러요 / Puccini, La bohème 라 보엠 Sì. Mi chiamano Mimì, ma il mio nome è Lucia. 그래요. 사람들이 나를 미미라고 불러요, 그러나 나의 이름은 루치아랍니다. La storia mia è breve. 나의 이야기는 단순해요...
1830년 경 크리스마스 이브. 파리. 가난한 청년들 4명이 함께 다락방에 거주하고 있다. 모처럼 돈을 벌어온 음악가 쇼나르 Schaunard 덕분으로 그들은 레스토랑으로 식사하러 가기 위해 계단을 내려간다. 시인 로돌포 Rodolfo만 남아 있다. 급한 원고를 마무리하기 위해서이다. 이때 방문을 두드리는 소리가 들려 열어보니 한 소녀(Mimì)가 아닌가? 그녀는 계단에서 촛불이 꺼졌다며 촛불을 붙이러 온 것. 손에는 열쇠를 들고 있다. 잠시 어지러움을 느끼는 그녀를 로돌포가 의자에 앉게 한다. 그 과정에서 그녀가 열쇠를 바닥에 떨어뜨린다. 그가 포도주를 권한다. 그녀가 돌아가려는데 이번에는 열쇠가 보이지 않는다. 이때 로돌포네 방의 촛불도 꺼지고 만다. 어두움 속에서 손을 더듬거리며 열쇠를 찾다가 로돌..
- Total
- Today
- Yesterday
- 씨와이에치 성악연구소
- 벨리니
- 헨델
- 브람스
- 푸치니
- Donaudy
- Puccini
- Bellini
- yuso
- 모차르트
- Verdi
- Beethoven
- Chausson
- Mozart
- 포네클래식
- 쇼송
- 리날도
- 쥴리어스 시이저
- 비제
- Bizet
- 도나우디
- Giulio Cesare
- 베토벤
- foneclassic
- Rinaldo
- Brahms
- Handel
- 베르디
- hkyhic
- 슈만
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |