티스토리 뷰
어느 밝은 아침에 태양이 나의 잠을 깨운다. 태양이 나를 사랑스런 꽃이라고 부르는데...
독일의 소프라노 도로테아 크라흐튼 Dorothea Craxton 이 연주합니다.
An einem lichten Morgen 어느 밝은 아침에 / Clara Schumann, Six Lieder, Op. 23, nº 2
An einem lichten Morgen,
어느 밝은 아침에,
da klingt es hell im Tal:
낭랑하게 울렸어요 계곡에:
wach' auf, du liebe Blume,
깨어나라, 너 사랑스런 꽃이여,
ich bin der Sonnenstrahl!
나는 태양의 빛이다!
Erschließe mit Vertrauen
열어라 믿음과 더불어
dein Blütenkämmerlein
너의 화방(꽃)을
und laß die heiße Liebe
그리고 허용해 주렴 뜨거운 사랑을
in's Heiligtum hinein.
밀실 안으로.
Ich will ja nichts verlangen
나는 아무것도 요구하지 않겠다
als liegen dir im Schoß
너의 품안에 누워있는 것을 제외하고는
und deine Blüte küssen,
그리고 너의 꽃잎에 입맞추고 싶구나,
eh' sie verwelkt im Moos.
꽃잎이 이끼 속에서 시들어버리기 전에.
Ich will ja nichts begehren
나는 아무것도 열망하지 않는다
als ruh'n an deiner Brust
너의 가슴위에서 휴식하는 것을 제외하고는
und dich dafür verklären
그리고 너를 빛내고 싶구나
mit sonnenheller Lust.
태양처럼 빛나는 쾌락과 더불어.
* 이 곡의 텍스트는 Hermann Rollett (1819-1904)가 쓴 시이다.
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
Perchè dolce, caro bene 달콤하고 소중한 애인이여 / Donaudy 도나우디 (0) | 2016.02.18 |
---|---|
Fauves las 피곤한 야수들 / Chausson 쇼송 (0) | 2016.02.18 |
Or che le rèdole... 지금 산책길은... / Donaudy 도나우디 (0) | 2016.02.17 |
Les heures 시간 / Chausson 쇼송 (0) | 2016.02.13 |
Am Strande 해변에서 / C. Schumann 클라라 슈만 (0) | 2016.02.13 |
- Total
- Today
- Yesterday
- Verdi
- Rinaldo
- Bizet
- 푸치니
- Handel
- Beethoven
- 쇼송
- 모차르트
- 베르디
- 벨리니
- Bellini
- yuso
- Puccini
- Donaudy
- 브람스
- Brahms
- Mozart
- 리날도
- Chausson
- 도나우디
- foneclassic
- Giulio Cesare
- 쥴리어스 시이저
- 포네클래식
- 베토벤
- 슈만
- 비제
- 씨와이에치 성악연구소
- hkyhic
- 헨델
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |