호프만 Hoffmann 의 실패한 세 번째 사랑이야기. 베니스의 대 운하 Grand Canal 곁에 있는 호화로운 궁전에서 호프만의 친구 니클라우스 Nicklausse 와 고급 창녀 쥴리에타 Giulietta 가 아름다운 뱃노래를 부르고 그때 곤돌라들이 미끄러져 지나간다. 두 사람이 다음의 이중창을 부른다.스페인의 소프라노 몬세라트 카발레와 Montserrat Caballé (1933 ~ ) 와 미국의 메조소프라노 마릴린 혼 Marilyn Horne (1934 ~ ) 이 연주합니다.Barcarolle 뱃노래 / Offenbach, Les contes d’Hoffmann 호프만의 이야기Belle nuit, ô nuit d’amour아름다운 저녁, 오 사랑의 밤이Souris à nos ivresses미소짓네..
사랑하는 사람이 멀리 떠나갈 때에 만일 내가 그의 뒤를 따라갈 수 없다면? 얼마나 애간장이 탈까! 그래서 나는 ‘사랑’에게 그의 뒤를 따라가 그의 마음을 잡아달라고 부탁해 본다... 스페인의 소프라노 몬세라트 카발레 Montserrat Caballé (Catalan: [munsəˈrat kəβəˈʎe]; born 12 April 1933) 가 연주합니다.Almen se non poss’io 적어도 내가 할 수 없다면 / Bellini 벨리니Almen se non poss’io 적어도 내가 할 수 없다면Seguir l’amato bene,사랑하는 이를 뒤따를 수 (없다면),Affetti del cor mio, 내 마음속의 애정이여, Seguitelo per me.나를 위해 그의 뒤를 따라가 다오.Già s..
첫 사랑이란 어떤 것일까? 그것이 무엇인지 확실히 알지는 못하지만 그것은 내 마음을 때리고 지나갑니다. 경솔한 나는 그것이 어떤 고통을 유발할지 모른 채, 나 자신도 모르게 발을 내딛습니다. 스페인의 소프라노 몬세라트 카발레 Montserrat Caballé (1933 ~ ) 가 연주합니다.Un certo non so che 확실한 어떤 것인지 나는 몰라요 / Vivaldi 비발디Un certo non so che확실한 어떤 것인지 나는 몰라요 그것은Mi giunge e passa il cor,나를 때리고 내 마음을 지나갑니다,E pur dolor, non è.그러나 고통은, 없어요.Se questo fosse amor?만일 이것이 사랑이라면?Nel suo vorace ardor,그 맹렬한 정열 안으로,..
출항을 앞두고 두려운 마음이 앞서지만 만날지도 모를 폭풍우를 극복하고 바다로 나아가는 선원의 마음이 눈 앞에 그려진다. 항구를 출발하는 선원은 어머니를 다시 볼 수 있을 지 두려운 마음이 앞서지만 희망을 버리지 않고서 떠나는 선원....그래서 조국 땅이 다시 평화로와질 때에 어머니에게 다시 돌아와 자신이 바다에서 겪었던 어려운 일들에 대한 이야기를 다시 하는 희망을 버리지 않는 선원...스페인의 소프라노 몬세라트 카발레 Montserrat Caballé (1933 ~ )가 연주합니다. L'allegro marinaro 유쾌한 선원 / BelliniAllor che azzurro il mar푸른 바다가 sereno specchia il ciel,맑은 하늘을 비출 때에,al tuo navil fedel너의 ..
마그다 Magda는 사교계의 여성으로 파리에 거주한다. 그녀의 살롱에 칵테일 파티가 열린다. 그곳에 여러 친구들이 초대되어 있는데, 그중에 프뤼니에 Prunier라는 시인이 있다. 그가 낭만적인 사랑에 나가 떨어지지 않을 사람은 아무도 없다며 도레타 Doretta에 대한 시를 써서 낭송한다. 그가 낭송한 시 안에서 Doretta는 진실한 사랑을 추구하기 때문에 자신에게 구애하는 왕을 거절한다.프뤼니에는 자신의 시를 마무리 짓지 못한다. 이에 마그다가 도레타에 대한 두 번째 시를 쓴다. 이 시에서 도레타는 대학생과 사랑에 빠진다. 바로 잠시 후 들을 노래의 내용이다.한편 프뤼니에가 마그댜의 손금을 보니 그녀는 제비와 같다. 즉, 손금에 의하면 그녀가 태양과 진정한 사랑을 향해 떠나기를 바라는 여성이었던 것..
클레오파트라 Cleopatra 의 방에서 시이저가 그녀와 좋은 시간을 갖고 있는데... 그를 체포하려는 군인들이 다가오는 소리가 들리고... 이때에 비로소 클레오파트라는 자기의 신분을 밝히고 시이저에게 도망치라고 말한다. 그러나 시이저 Cesare 는 도망치지 않고 적과 마주친다. 이때 클레오파트라가 시이저의 안전을 위해 기도한다.스페인의 소프라노 몬세라트 카바예 Montserrat Caballé (1933 ~ ) 가 연주합니다.Se pietà di me non senti 만일 당신이 나에게서 연민을 느끼지 못한다면 / Händel, Giulio Cesare 쥴리어스 시이저(Cleopatra)Se pietà di me non senti,만일 당신이 나에게서 연민을 느끼지 못한다면giusto ciel, i..
- Total
- Today
- Yesterday
- 베르디
- Giulio Cesare
- Bizet
- Beethoven
- 포네클래식
- Donaudy
- 쇼송
- 헨델
- 쥴리어스 시이저
- Brahms
- yuso
- 모차르트
- Mozart
- 푸치니
- Verdi
- Rinaldo
- 슈만
- Handel
- hkyhic
- 벨리니
- 베토벤
- 도나우디
- 씨와이에치 성악연구소
- Puccini
- Bellini
- 브람스
- 리날도
- Chausson
- 비제
- foneclassic
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |