아주 공기가 깨끗한 시골에서 있음직한 이야기. 뫼리케 Eduard Mörike 의 시에 곡을 붙인 것. 작곡가는 볼프 (Hugo Wolf 1860-1903) 입니다. 독일의 소프라노 아네리제 로텐베르거 (Anneliese Rothenberger 1924-2010) 가 부릅니다.Elfenlied 요정의 노래 / WolfBei Nacht im Dorf der Wächter rief: 한 밤에 시골에서 야경꾼이 외쳤다:Elfe!11시!Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief –아주 작은 요정이 숲에서 잠을 잤다 -Wohl um die Elfe! –정확하게 11시에! -Und meint, es rief ihm aus dem Tal 그리고 그가 생각한다, 그에게 소리쳤다고 계곡으..
뜨거운 사랑에 빠진 한 여성이 있었습니다. 그녀는 사랑하는 사람을 세상에 놓아둔 채 먼 곳으로 떠날 수 없었습니다. 그래서 그녀는 사랑하는 이에게 나타납니다. 독일의 소프라노 로테 레만 Lotte Lehmann(1888-1976) 이 노래합니다. L'énamourée 사랑에 빠진 여성 / R. HahnIls se disent, ma colombe,사람들은 서로 말한다, 나의 비둘기여,Que tu rêves, morte encore,네가 꿈을 꾼다고, 여전히 죽어 있는데,Sous la pierre d'une tombe:무덤의 돌 아래에:Mais pour l'âme qui t'adore그러나 너를 경애하는 영혼을 위해Tu t'éveilles ranimée,너는 활기있게 깨어난다,Ô pensive bien-a..
만일 젊은이들이 나무그늘 아래 모여 파티를 한다면 그 모습은 어떨까? 레날도 안이 작곡한 “Fêtes galantes 화려한 잔치” 를 들어보자. 프랑스의 카운터 테너 필립 자루스키 Philippe Jaroussky 가 부른다.Fêtes galantes 화려한 잔치 / R. HahnLes donneurs de sérénade세레나드 부르는 총각들과Et les belles écouteuses그것을 듣는 예쁜 처녀들은Échangent des propos fades멋없는 이야기들을 주고받는다Sous les ramures chanteuses.노래하는 나뭇가지 아래서.C'est Tircis et c'est Aminte,이사람은 티르시스 그리고 저사람은 아멩트Et c'est l'éternel Clitandre,그리..
클로리스라는 여성을 몹시 사랑하는 남자가 있었습니다. 세상의 어떤 왕보다 더 행복했습니다. 그녀의 두 눈은 상상력을 발동시킵니다. 카나다의 콘트랄토 마리-니콜 르미외 Marie-Nicole Lemieux가 부릅니다. 레날도 안 Reynaldo Hahn 이 작곡한 “À Chloris 클로리스에게” 입니다.À Chloris 클로리스에게 / R. HahnS'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes,만일 네가 나를 사랑한다는 것이 사실이라면,Mais j'entends, que tu m'aimes bien,내가 이해하기로, 네가 나를 사랑하고 있지,Je ne crois point que les rois mêmes나는 믿지 않는다 왕들이라 할지라도 Aient un bonheur pareil..
구노 Gounod가 작곡한 세레나드 sérénade 한 곡 듣습니다. 프랑스의 바리톤 프랑솨 르 루 François Le Roux 가 부릅니다. Sérénade 세레나드 / GounodQuand tu chantes, bercée,네가 편안히 노래할 때,Le soir, entre mes bras,밤마다 내 두팔에 안겨,Entends-tu ma pensée너는 나의 마음을 듣느냐Qui te répond tout bas?매우 낮은 소리로 너에게 대답하는 마음을?Ton doux chant me rappelle너의 달콤한 노래는 내게 상기시켜준다Les plus beaux de mes jours.내 일생의 가장 아름다운 날들을.Ah!아!Chantez, chantez ma belle,노래하오 나의 아름다운 님이여,C..
사랑하는 여성이 생겼을 때 어떻게 해야 합니까? 예전에는 사랑하는 사람의 집 앞 창 밑에 가서 당신을 사랑한다고 고백하는 노래를 했습니다. 저녁에 노래를 하면 그 노래를 세레나타serenata(프랑스어로는 세레나드 sérénade)라고 합니다. 새벽에 하는 노래를 mattinata(프랑스어로는 오바드 aubade) 라고 합니다.오늘은 마티나타 한 곡 들어봅니다. 이탈리아 테너 카를로 베르곤지 Carlo Bergonzi (1924~ )의 노래입니다.Mattinata 아침의 노래 / F. Paolo TostiMary, tremando l'ultima stella메어리, 떨면서 마지막별은Nel vasto azzuro거대한 푸른 하늘 속에서;Tra poco vanirà;곧 희미해질 것이다;E presso a s..
- Total
- Today
- Yesterday
- Bellini
- Verdi
- 쥴리어스 시이저
- Donaudy
- Puccini
- yuso
- hkyhic
- 헨델
- 베르디
- Chausson
- 씨와이에치 성악연구소
- Mozart
- 벨리니
- 브람스
- 포네클래식
- 쇼송
- 비제
- Rinaldo
- 푸치니
- Brahms
- 베토벤
- foneclassic
- 리날도
- Giulio Cesare
- Handel
- 모차르트
- Bizet
- 도나우디
- Beethoven
- 슈만
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |