몹시 사랑하는 여성이 있었습니다. 하루는 그 여성과 함께 행복한 시간을 보내다가 먼 곳으로 함께 떠납니다. 그런데 그것이 현실이 아니고 꿈이었습니다. 카나다 출신의 바리톤 브뤼노 라플랑트 Bruno Laplante (1938 ~ )가 부릅니다. Après un rêve 꿈을 꾼 후 / FauréDans un sommeil que charmait ton image너의 영상이 사로잡았던 꿈 속에서Je rêvais le bonheur ardent mirage,나는 꿈꾸었네 신기루같은 뜨거운 행복을,Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,너의 두 눈은 더 부드럽고 너의 목소리는 순수하고 낭랑했다.Tu rayonnais comme un ciel éclairé p..
오늘날 젊은이들은 너무 쉽게 결혼하고 너무 쉽게 헤어지는 것 같습니다. 타버린 심장의 재에서 꽃 한 송이가 기적처럼 꽃필 것이라고 고백하는 사랑의 노래 한 곡 들어 봅니다. 베토벤이 20대 중반에 작곡했다는 “Adelaide 아델라이데” 입니다. 미국의 콜로라투라 소프라노 엘리자베스 파아슬스 Elizabeth Parcells (1951-2005) 가 부릅니다. 기타 반주는 Felix Justen 이 합니다.Adelaide 아델라이데 / BeethovenEinsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten,외로이 방황합니다 당신의 친구가 봄의 정원에서,Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen,온화하고 사랑스러운 마법의 빛에 둘러싸여, Das d..
이별의 아픔을 잊고 혹은 잊으려고 먼 타향에 가서 사는 남성의 마음을 잘 묘사하는 노래가 있습니다. 라흐마니노프가 작곡한 “Не пой, красавица, при мне 노래하지 말아라, 아름다운 여인아, 나에게는” 이라는 노래입니다. 아제르바이잔의 공훈 예술가인 소프라노 디나라 알리예바 Dinara Aliyeva (1980 ~ ) 가 노래합니다. 그녀는 현재 볼쇼이 극장 솔로이스트로 활동하고 있습니다.Не пой, красавица, при мне 노래하지 말아라, 아름다운 여인아, 나에게는 / Rachmaninov(poem by Pushikin)Не пой, красáвица, при мне(노래)하지 말아라, 아름다운 여인아, 나에게는Ты песен Грузии печальной;(너는) 그루지아..
장미와 라일락은 사랑에 빠진 사람들에게 더욱 향기롭고 더욱 아름답습니다. 그러나 이별의 아픔을 겪은 사람에게 장미와 라일락은 어떻게 느껴질까요?프랑스의 소프라노 자닌 드보스트 Janine Devost (1932-1985)가 연주합니다.Le temps des lilas 라일락의 계절 / Chausson, Poème de l’amour et de la merLe temps des lilas et le temps des roses라일락의 계절과 장미의 계절은Ne reviendra plus à ce printemps-ci,이번 봄에는 더이상 돌아오지 않을 것이다,Le temps des lilas et le temps des roses라일락의 계절과 장미의 계절은Est passé, le temps des œill..
결혼을 앞둔 남성은 자신의 신부가 될 여성이 얼마나 사랑스러울까? 그리고 그 사랑스러운 감정을 노래로 작곡하여 바칠 수 있다면 정말 멋진 사랑의 고백이 될 것이다. 핀란드 출신 소프라노 카리타 마틸라 Karita Mattila 가 부릅니다. 슈만 작곡 “Widmung 헌정”.Widmung 헌정獻呈 / R. SchumannDu meine Seele, du mein Herz,당신은 나의 영혼, 나의 심장,Du meine Wonne, du mein Schmerz,당신은 나의 기쁨, 나의 고통,Du meine Welt, in der ich lebe,당신은 나의 세계, 그 안에서 나는 산다네,Mein Himmel du, darein ich schwebe,나의 하늘 당신, 그 속으로 나는 날아가네,O du mein..
지난 주는 부활절이었다. 예수에게 고통을 주고 결국 죽음에 이르게 한 것은 동족 유대인들이었다. 오늘은 차이코프스키가 작곡한 “Легенда 전설”을 감상한다. 노래는 스웨덴의 테너 니콜라이 게다 Nicolai Gedda (1925~ )Легенда 전설 / Tchaikovsky (op.54, no.4)Был у Христа-младенца сад, 어린 예수는 정원을 가지고 있었다,И много роз взрастил он в нём;많은 장미를 재배하였다 그는 거기서;Он трижды в день их поливал,그는 하루에 세 번 물을 주었다,Чтоб сплесть венок себе потом.엮기 위해서 화관을 자신에게.Когда же розы расцвели,장미꽃들이 활짝 피었을 때,Де..
- Total
- Today
- Yesterday
- Verdi
- Handel
- 브람스
- foneclassic
- 리날도
- Puccini
- yuso
- Giulio Cesare
- Brahms
- 모차르트
- Chausson
- 쥴리어스 시이저
- 쇼송
- Bizet
- Donaudy
- 씨와이에치 성악연구소
- Mozart
- 베르디
- 도나우디
- 푸치니
- 포네클래식
- 비제
- 슈만
- Rinaldo
- 벨리니
- 헨델
- hkyhic
- 베토벤
- Bellini
- Beethoven
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |