결혼을 앞둔 남성은 자신의 신부가 될 여성이 얼마나 사랑스러울까? 그리고 그 사랑스러운 감정을 노래로 작곡하여 바칠 수 있다면 정말 멋진 사랑의 고백이 될 것이다. 핀란드 출신 소프라노 카리타 마틸라 Karita Mattila 가 부릅니다. 슈만 작곡 “Widmung 헌정”.Widmung 헌정獻呈 / R. SchumannDu meine Seele, du mein Herz,당신은 나의 영혼, 나의 심장,Du meine Wonne, du mein Schmerz,당신은 나의 기쁨, 나의 고통,Du meine Welt, in der ich lebe,당신은 나의 세계, 그 안에서 나는 산다네,Mein Himmel du, darein ich schwebe,나의 하늘 당신, 그 속으로 나는 날아가네,O du mein..
한 여성을 짝사랑하는 남성이 있었습니다. 그녀는 신분과 재산에서 그와는 비교될 수 없을 정도로 먼 곳에 있는 사람이었습니다. 그녀를 위해 목숨까지 바칠 생각을 하고 있었습니다. 그런데 전혀 눈길조차 주지 않던 이 여성에게 그 남성을 사랑하는 마음이 생겼습니다. 질투와 후회 등 복잡한 감정 때문에 그녀의 두 눈에 눈물이 흐르는 것을 본 그 남성의 마음은 어떠했을까요?도니제티Donizetti 가 작곡한 오페라 사랑의 묘약 Elisir d’amore 에 나오는 아리아 “Una furtiva lagrima 남몰래 흐르는 눈물”을 들어봅니다. 카루소 Caruso 의 노래입니다. Una furtiva lagrima 남몰래 흐르는 눈물 / Donizetti, Elisir d'amoreUna furtiva lagr..
지난 주는 부활절이었다. 예수에게 고통을 주고 결국 죽음에 이르게 한 것은 동족 유대인들이었다. 오늘은 차이코프스키가 작곡한 “Легенда 전설”을 감상한다. 노래는 스웨덴의 테너 니콜라이 게다 Nicolai Gedda (1925~ )Легенда 전설 / Tchaikovsky (op.54, no.4)Был у Христа-младенца сад, 어린 예수는 정원을 가지고 있었다,И много роз взрастил он в нём;많은 장미를 재배하였다 그는 거기서;Он трижды в день их поливал,그는 하루에 세 번 물을 주었다,Чтоб сплесть венок себе потом.엮기 위해서 화관을 자신에게.Когда же розы расцвели,장미꽃들이 활짝 피었을 때,Де..
아주 공기가 깨끗한 시골에서 있음직한 이야기. 뫼리케 Eduard Mörike 의 시에 곡을 붙인 것. 작곡가는 볼프 (Hugo Wolf 1860-1903) 입니다. 독일의 소프라노 아네리제 로텐베르거 (Anneliese Rothenberger 1924-2010) 가 부릅니다.Elfenlied 요정의 노래 / WolfBei Nacht im Dorf der Wächter rief: 한 밤에 시골에서 야경꾼이 외쳤다:Elfe!11시!Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief –아주 작은 요정이 숲에서 잠을 잤다 -Wohl um die Elfe! –정확하게 11시에! -Und meint, es rief ihm aus dem Tal 그리고 그가 생각한다, 그에게 소리쳤다고 계곡으..
뜨거운 사랑에 빠진 한 여성이 있었습니다. 그녀는 사랑하는 사람을 세상에 놓아둔 채 먼 곳으로 떠날 수 없었습니다. 그래서 그녀는 사랑하는 이에게 나타납니다. 독일의 소프라노 로테 레만 Lotte Lehmann(1888-1976) 이 노래합니다. L'énamourée 사랑에 빠진 여성 / R. HahnIls se disent, ma colombe,사람들은 서로 말한다, 나의 비둘기여,Que tu rêves, morte encore,네가 꿈을 꾼다고, 여전히 죽어 있는데,Sous la pierre d'une tombe:무덤의 돌 아래에:Mais pour l'âme qui t'adore그러나 너를 경애하는 영혼을 위해Tu t'éveilles ranimée,너는 활기있게 깨어난다,Ô pensive bien-a..
만일 젊은이들이 나무그늘 아래 모여 파티를 한다면 그 모습은 어떨까? 레날도 안이 작곡한 “Fêtes galantes 화려한 잔치” 를 들어보자. 프랑스의 카운터 테너 필립 자루스키 Philippe Jaroussky 가 부른다.Fêtes galantes 화려한 잔치 / R. HahnLes donneurs de sérénade세레나드 부르는 총각들과Et les belles écouteuses그것을 듣는 예쁜 처녀들은Échangent des propos fades멋없는 이야기들을 주고받는다Sous les ramures chanteuses.노래하는 나뭇가지 아래서.C'est Tircis et c'est Aminte,이사람은 티르시스 그리고 저사람은 아멩트Et c'est l'éternel Clitandre,그리..
- Total
- Today
- Yesterday
- 베르디
- Handel
- 슈만
- 비제
- foneclassic
- 쇼송
- Rinaldo
- Mozart
- 베토벤
- 푸치니
- Bizet
- Brahms
- Chausson
- hkyhic
- 헨델
- 씨와이에치 성악연구소
- Verdi
- yuso
- 리날도
- Donaudy
- 쥴리어스 시이저
- 브람스
- 도나우디
- 모차르트
- 포네클래식
- Giulio Cesare
- Bellini
- Beethoven
- 벨리니
- Puccini
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |