티스토리 뷰
뜨거운 태양 아래서 끊임없이 노래하는 매미들을 찬양함. 매미들은 비올보다 더 많은 영혼을 가지고 있고 바이올린보다 더 노래를 잘한다. 미국의 메조 소프라노 수잔 그레이햄 Susan Graham (1960 ~ ) 이 연주합니다.
Les cigales 매미 / Chabrier 샤브리에
Le soleil est droit sur la sente,
태양은 똑바로 있다 오솔길 위에,
L'ombre bleuit sous les fuguiers,
그림자는 푸르다 무화과나무 아래서,
Ces cris au loin multipliés,
이 우는 소리들이 먼곳에서 되풀이 된다,
C'est Midi, c'est Midi qui chante!
지금은 정오, 지금은 노래하는 정오다!
Sous l'astre qui conduit le chœur,
합창을 지휘하는 태양 아래서,
Les chanteuses dissimulées
숨은 여가수들이
Jettent leurs rauques ululées,
그들의 쉰 울음 소리를 낸다,
De quel infatigable cœur!
얼마나 지칠줄 모르는 심장인가!
Les cigales, ces bestioles,
매미들, 이 곤충들은
Ont plus d'âme que les violes,
비올보다 더 많은 영혼을 가지고 있다,
Les cigales, les cigalons,
매미들, 작은 매미들은,
Chantent mieux que les violons!
바이올린 보다도 잘 노래한다!
S'en donnent elles, les cigales,
마음껏 즐긴다 그들 매미들은
Sur les tas de poussière gris,
회색 먼지 더미 위에서,
Sous les oliviers rabougris,
왜소한 올리브 나무들 아래,
Étoilés de fleurettes pâles.
창백한 작은 꽃들로 온통 장식되었다.
Et grises de chanter ainsi,
얼근히 취해 그렇게 노래하는 것으로,
Elles font leur musique folle;
매미들은 연주한다 미치광이 같은 그들의 음악을;
Et toujours leur chanson s'envole
그리고 언제나 그들의 노래는 날아오른다
Des touffes du gazon roussi!
적갈색 잔디의 덤불들로부터
Les cigales, ces bestioles,
매미들, 이 곤충들은,
Ont plus d'âme que les violes,
비올보다 더 많은 영혼을 가지고 있다,
Les cigales, les cigalons,
매미들, 작은 매미들은,
Chantent mieux que les violons!
바이올린 보다도 잘 노래한다!ㅍ Aux rustres épars dans le chaume,
그루터기 속에 산재한 시골뜨기들에게,
Le grand astre torrentiel,
급류같은 거대한 별은,
À larges flots, du haut du ciel,
거대한 물의 흐름, 하늘 높은 곳에서 흐르고,
Verse le sommeil et son baume.
따라붓는다 졸음과 그의 향기를.
Tout est mort, rien ne buit plus
모든 것은 죽었다 소음을 내는 것은 아무것도 없다
Qu'elles, toujours, les forcenées,
매미들을 제외하고는, 그들은 언제나 미치광이,
Entre les notes égrénées
죽어가는 듯한 소리들이 들린다
De quelque lointain angélus!
먼데서 들리는 삼종기도 소리!
Les cigales, ces bestioles,
매미들, 이 곤충들은,
Ont plus d'âme que les violes,
비올보다 더 많은 영혼을 가지고 있다,
Les cigales, les cigalons,
매미들, 작은 매미들은,
Chantent mieux que les violons!
바이올린 보다도 잘 노래한다!
(Rosemonde Gérard)
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
Die Mainacht 오월의 밤 / Brahms 브람스 (1) | 2015.10.01 |
---|---|
Vaga luna, che inargenti 은빛으로 물들이는 예쁜 달 / Bellini 벨리니 (0) | 2015.09.29 |
Das Mädchen spricht 처녀가 말한다 / Brahms (0) | 2015.09.25 |
Torna, vezzosa Fillide 돌아오라, 매력적인 필리데여 / Bellini (0) | 2015.09.23 |
Chanson pour Jeanne 잔느를 위한 노래 / Chabrier 샤브리에 (0) | 2015.09.18 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 베르디
- 헨델
- yuso
- Puccini
- Chausson
- Bellini
- 리날도
- Verdi
- hkyhic
- 벨리니
- 모차르트
- Mozart
- 베토벤
- Bizet
- 슈만
- 씨와이에치 성악연구소
- Donaudy
- 쇼송
- Rinaldo
- Brahms
- 푸치니
- 브람스
- Handel
- Giulio Cesare
- 도나우디
- 포네클래식
- foneclassic
- 쥴리어스 시이저
- Beethoven
- 비제
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |