티스토리 뷰

사랑에 빠진 젊은이들은 감정의 기복이 심합니다. 사소한 것에도 마음이 즐거워지고 웃음이 저절로 나옵니다. 행복함의 표현이지요. 그리고 사소한 것에도 마음이 슬퍼집니다. 이런 마음을 잘 표현한 슈베르트의 노래가 있습니다.

미국의 소프라노 캐슬린 배틀 Kathleen Battle (1948 ~ ) 이 연주합니다.



Lachen und Weinen 웃고 울기 / Schubert

Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde
웃고 우는 것은, 매시간
Ruht bei der Lieb’auf so mancherlei Grunde.
근거를 두고 있다, 사랑에 빠졌을 때는, 많은 것들에게.
Morgens lacht’ich vor Lust;
아침에 웃는다 나는 환희로 말미암아;
Und warum ich nun weine
그리고 왜 나는 지금 우는가
Bei des Abendes Scheine,
저녁의 햇빛 안에서,
Ist mir selb nicht bewusst.
나자신은 알지 못하네.

Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde
웃고 우는 것은, 매시간
Ruht bei der Lieb’auf so mancherlei Grunde.
근거를 두고 있다, 사랑에 빠졌을 때는, 많은 것들에게.
Abends weint’ich vor Schmerz;
저녁에 울었다 나는 고뇌로 인해;
Und warum du erwachen
그리고 어떻게 당신은 잠을 깰 수있는가
Kannst am Morgen mit Lachen,
아침에 웃음과 더불어,
Muss ich dich fragen, o Herz.
나는 당신에게 물어보아야 한다, 오 내사랑.

*D.777.

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함