일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
- Handel
- Mozart
- Chausson
- 포네클래식
- Bizet
- 리날도
- 푸치니
- Puccini
- 쇼송
- 모차르트
- 베르디
- Brahms
- 헨델
- Giulio Cesare
- 비제
- 벨리니
- Beethoven
- Rinaldo
- Verdi
- Donaudy
- 슈만
- 브람스
- hkyhic
- 베토벤
- foneclassic
- Bellini
- 쥴리어스 시이저
- yuso
- 도나우디
- 씨와이에치 성악연구소
- Today
- Total
목록송텍스트 (554)
포네클래식
세스토의 아버지 폼페이 장군은 클레오파트라의 오빠이자 이집트 왕인 톨로메오 Tolomeo 에게 살해되어 시이저에게 그의 목이 바쳐진다. 그것은 이집트인들이 시이저의 환심을 사기 위한 것이었다. 폼페이의 아들 세스토는 아버지의 원수를 갚겠다고 의지를 다지며 다음의 노래를 부른다.오스트리아의 메조 소프라노 안젤리카 키르흐슐라거 (Angelika Kirchschlager 1965 ~ )가 연주합니다.Svegliatevi nel core 깨어나라 너 심장 속에서 / Händel, Giulio Cesare 줄리어스 시이저Vani sono i lamenti부질없는 것 한탄은è tempo, o Sesto, ormai시간이 되었다, 오 세스토여, 지금di vendicar il padre아버지의 복수를 하는 것si sv..
영국의 소프라노 Emma Kirkby (1949 ~ ) 가 연주합니다.Nulla in mundo pax sincera 존재하지 않습니다 이 세상에 정직한(진정한) 평화는 / A. Vivaldi, Motet RV630 (Aria)Nulla in mundo pax sincera존재하지 않습니다 이 세상에 정직한(진정한) 평화는sine felle; pura et vera,괴로움이 (쓴 맛이) 없는; 순수하고 진정한 (평화는)dulcis Jesu, est in te.달콤한 예수님, 당신 안에 있습니다.Inter poenas et tormenta처벌(형벌)과 고통 한가운데서vivit anima contenta삽니다 만족스러운 영혼은casti amoris sola spe.순결한 사랑만이 유일한 희망입니다.(Reci..
1640년대 영국은 의회주의자들과 왕당파의 내전이 진행중이었다. 플리머스 Plymouth 근처의 성. 그 성은 청교도(의회주의자)들이 장악하고 있다. 그 성은 엘비라의 아버지 Lord Gualtiero Valton 이 다스리고 있다. 내전에서 의회주의자들이 승리를 쟁취할 것이 느껴지는 그때, 엘비라와 아르투로 Arturo의 결혼식이 준비되는데… 아르투로는 왕당파에 속한 인물이지만 엘비라의 숙부가 엘비라의 아버지를 설득해 두 사람이 결혼식을 올리게 된 것.아르투로가 결혼식을 올리기 위해 엘비라가 머물고 있는 성에 도착한다. 아르투로는 성에서 처형당한 영국왕 찰스1세의 미망인을 발견한다. 그녀는 왕당파의 스파이로 의심이 되어 잡혀 있었다. 아르투로는 찰스1세의 미망인과 함께 성을 빠져나와 도망친다. 사랑하는..
무지컬 "지킬 앤 하이드"의 원작은 Robert Louis Stevenson 의 소설 '지킬 박사와 하이드씨의 이상한 경우 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde' 이다.의사 지킬은 자신의 아버지가 정신병원에 혼수상태로 입원해 있는 것을 몹시 마음아파한다. 지킬은 인간의 영혼은 선과 악으로 구성되어 있는데... 아버지의 병은 아버지 영속에 있는 악한 요소가 촉발시킨 것이라고 생각한다.지킬은 인간의 영에 존재하는 선과 악을 분리하여 악한 요소를 제거하면 인간은 선한 행동만을 할것이라고 생각하고 선과 악을 분리해 내는 약을 개발하려고 실험을 거듭한다.이제 약은 개발되었는데 그 약을 적용해볼 대상을 찾지만 아무도 반응을 보이지 않는다. 이에 지킬은 자신에게 직접 그 약을 주..
슈만의 아트송 중에서 가장 유명한 노래 중의 한 곡이다. 이 곡의 텍스트는 하이네 Heine가 뒤셀도르프 Düsseldorf 에서 프랑스로 돌아가는 프랑스 척탄병의 모습을 보고서 쓴 시이다. 그들은 러시아에서 포로가 되었다가 풀려난 두 병사이다. 두 병사는 목숨을 바쳐 지키려했던 황제에 대한 자신들의 심경을 고백하고 있다. 척탄병은 슈류탄을 던지는 것이 임무였던 보병이다.독일의 베이스 바리톤 한스 호터 Hans Hotter (1909-2003) 가 연주합니다. Die beiden Grenadiere 척탄병 두 사람 / Robert Schumann, Romanzen und Balladen II, Op. 49, no.1Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’프랑스로 돌아가고 있었다..
누군가 영역을 침범한 사람이 있어 부하들에게 뒤쫓게 했던 엔리코 Enrico. 엔리코는 그가 에드가르도 Edgardo 이며, 자신의 여동생 루치아 Lucia 가 그를 사랑하고 있다는 사실을 알게 되는데… 여동생 루치아가 가문의 원수 에드가르도와 비밀스런 사랑을 하는 것에 몹시 화가 난 엔리코가 악담을 하는 내용.러시아의 바리톤 드미트리 흐바로스토프스키 Dmitri Hvorostovsky (Дмитрий Александрович Хворостовский) (1962 ~ ), 가 연주합니다.Cruda, funesta smania 잔인하고도 비통한 열망이여 / Donizetti, Lucia di Lammermoor 람머무어의 루치아(Enrico)Cruda, funesta smania 잔인하고도 비통한 열망이여..