최근에 서로 알게된 사이... 우리 두 사람은 말없이 거닐었습니다. 나는 그녀가 무슨 생각을 하고있는지 알고 싶었습니다. 그러나 묻지 않았습니다. 내가 생각하고 있었던 것들도 그냥 묻어두고 싶습니다. 다만 한 가지, 내가 생각했던 모든 것들은 무척 아름다운 것들이었습니다.독일의 테너 페터 안더스 Peter Anders (1908-1954)가 연주합니다.Wir wandelten 우리는 거닐었습니다 / BrahmsWir wandelten, wir zwei zusammen,우리는 거닐었습니다, 우리 둘이서,ich war so still und du so stille,나는 매우 조용했고 당신도 그렇게 조용했소,ich gäbe viel, um zu erfahren,나는 많은 것을 주었을 것이다. 알기 위해서,wa..
실연의 아픔을 경험한 적이 있는가? 꿈에서도 그 남자의 영상을 본다. 그가 나의 집 앞에서 나를 부른다. 그러나 그에게 문을 열어주는 사람은 아무도 없다. 나는 깨어나 슬프게 운다. 그가 나에게서 떠난 이상 나는 죽고 싶다. 그런데 그가 다른 여자에게 입맞추는 것은 상상하고 싶지 않다. 내가 죽기 전에 한 번 더 그를 만나고 싶은데...스위스의 소프라노 리자 델라 카사 Lisa Della Casa (1919-2012) 가 연주합니다.Immer leiser 더욱 잔잔하게 / BrahmsImmer leiser wird mein Schlummer,더욱 잔잔하게 되거라 나의 잠이여,Nur wie Schleier liegt mein Kummer단지 베일처럼 놓여 있다 나의 근심은Zitternd über mir.떤..
밤꾀꼬리는 서양에서 많은 시인들에게 영감을 불러 일으켰습니다. 시인들은 그 울음 소리가 시끄러워 사랑하는 사람이 사망했을 때 부르는 슬픈 노래를 하는 새로 여겼습니다. 여기서는 사랑을 불러 일으키는 새로 등장합니다. 그래서 시인은 잠을 자지 못합니다. 폴란드 출신의 소프라노 안나 호프만 Madalena Anna Hofmann 이 부릅니다. An die Nachtigall 밤꾀꼬리에게 / BrahmsGeuss nicht so laut der liebentflammten Lieder그렇게 큰소리로 퍼붓지 말아라 사랑으로 불타오르는 노래를Tonreichen Schall음향이 풍부한 소리를Vom Blütenast des Apfelbaums hernieder,꽃핀 사과나무 가지에서 아래로,O Nachtigall..
- Total
- Today
- Yesterday
- 모차르트
- 슈만
- yuso
- Chausson
- Giulio Cesare
- 푸치니
- 벨리니
- 베토벤
- 포네클래식
- 헨델
- Beethoven
- 리날도
- Mozart
- Bizet
- Puccini
- 쥴리어스 시이저
- Donaudy
- 씨와이에치 성악연구소
- hkyhic
- Brahms
- Handel
- Rinaldo
- Verdi
- 브람스
- foneclassic
- 비제
- 도나우디
- 쇼송
- Bellini
- 베르디
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |