티스토리 뷰
Nimm sie hin denn, diese Lieder 이 노래들을 받아라 / Beethoven, An die ferne Geliebte 먼 곳의 연인에게
yuso 2015. 6. 2. 09:00
마침내 시인은 먼 곳의 연인에게 사랑의 노래를 불러준다. 그 노래를 그녀와 공유하면서 그 노래를 통해 커뮤니케이션을 하고 싶어한다. 두 사람을 갈라놓게 했던 모든 방해물들이 노래 앞에 힘없이 무너지기 바라는 시인입니다.
베토벤이 작곡한 6곡으로 이루어진 연가곡 먼 곳의 연인에게 An die ferne Geliebte 중 제6곡입니다.
독일의 바리톤 게르하르트 휘슈 Gerhard Hüsch (1901-1984) 가 연주합니다.
Nimm sie hin denn, diese Lieder 이 노래들을 받아라 / Beethoven, An die ferne Geliebte 먼 곳의 연인에게
Nimm sie hin denn, diese Lieder,
이 노래들을 받아라,
Die ich dir, Geliebte, sang,
그것은 내가 당신에게, 사랑하는 사람아, 노래한 것이다,
Singe sie dann Abends wieder
그것들을 저녁때에 다시 노래하려므나
Zu der Laute süssem Klang!
달콤한 류트 소리에 맞추어!
Wenn das Dämm’rungsrot dann ziehet
황혼의 붉은 빛이 움직일 때에
Nach dem stillen blauen See,
고요하고 파란 호수를 향해,
Und sein letzter Strahl verglühet
그리고 그 마지막 햇살은 죽어간다
Hinter jener Bergeshöh’,
산의 정상 너머로,
Und du singst, was ich gesungen,
그리고 당신은 노래한다 내가 노래한 것을,
Was mir aus der vollen Brust
나에게 온 가슴으로
Ohne Kunstgepräng’ erklungen,
예술적인 화려함 없이 울려나온 것을,
nur der Sehnsucht sich bewusst.
단지 그리움만이 의식된다.
Dann vor diesen Liedern weichet,
그리고 이 노래들 앞에 굴복한다,
Was geschieden uns so weit,
우리를 그렇게도 멀리 떨어뜨려 놓았던 것들,
Und ein liebend Herz erreichet,
그리고 사랑스런 마음은 획득한다,
Was ein liebend Herz geweiht.
사랑하는 마음이 봉헌한 것을.
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
- Total
- Today
- Yesterday
- 비제
- 푸치니
- Donaudy
- Chausson
- 리날도
- 베르디
- Bellini
- Bizet
- Giulio Cesare
- 모차르트
- 브람스
- Mozart
- Puccini
- 포네클래식
- Rinaldo
- 쥴리어스 시이저
- 헨델
- Verdi
- Beethoven
- Handel
- hkyhic
- 벨리니
- yuso
- 슈만
- 쇼송
- foneclassic
- Brahms
- 베토벤
- 씨와이에치 성악연구소
- 도나우디
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |