티스토리 뷰
폭풍우가 몰아치는 날 교회의 공동묘지를 찾은 나. 거기에 잊혀진 많은 무덤들이 있었다. 거센 폭풍에도 관들은 죽은 듯이 잠을 자고 있었네... 치유된 상태로... 죽음에 이르러서야 모든 것이 치유된다는 말인가?
미국의 소프라노 베니타 발렌테 Benita Valente (1934 ~ )가 연주합니다.
Auf dem Kirchhof 교회 안마당에서 / Brahms 브람스
Der Tag ging regenschwer und sturmbewegt,
그날은 폭풍우가 몰아쳤다,
Ich war an manch vergessenem Grab gewesen,
나는 많은 잊혀진 무덤가에 있었다,
Verwittert Stein und Kreuz, die Kränze alt,
풍화되었다 돌과 십자가는, 화환들은 시들었다,
Die Namen überwachsen, kaum zu lesen.
이름들은 무성한 잎으로 가려져, 거의 읽을 수 없었다.
Der Tag ging sturmbewegt und regenschwer,
그날은 폭풍우가 몰아쳤다,
Auf allen Gräbern fror das Wort:Gewesen.
모든 무덤들 위에는 다음의 말이 얼어 붙었다:존재했던.
Wie sturmestot die Särge schlummerten,
폭풍에 죽은 듯이 관들은 잠을 자고 있었다,
Auf allen Gräbern taute still:Genesen.
모든 무덤 위에는 침묵하며 녹아있었다:치유된.
*Johannes Brahms, Op.105, no. 4.
'송텍스트 > 아트송 ' 카테고리의 다른 글
Quando incise su quel marmo 그 대리석 위에 새겨져 있을 때에 / Bellini 벨리니 (0) | 2015.08.24 |
---|---|
La ronde 원무 / Caplet 카플레 (0) | 2015.08.22 |
Per pietà, bell’idol mio 동정을, 나의 우상이여 / Bellini 벨리니 (0) | 2015.08.18 |
Forêt 숲 / Caplet 카플레 (0) | 2015.08.16 |
An eine Äolsharfe 애올 하프에게 / Brahms (0) | 2015.08.14 |
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- Bellini
- Brahms
- 베토벤
- Handel
- yuso
- hkyhic
- Verdi
- 헨델
- Puccini
- Rinaldo
- 모차르트
- 쇼송
- 도나우디
- 포네클래식
- Giulio Cesare
- 브람스
- 비제
- 베르디
- Bizet
- Donaudy
- 슈만
- Beethoven
- Chausson
- Mozart
- 쥴리어스 시이저
- 푸치니
- 씨와이에치 성악연구소
- foneclassic
- 리날도
- 벨리니
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함