티스토리 뷰

우리나라에서도 예전에 굴뚝 청소부들이 있었습니다. 어렸을 적에 본 기억이 납니다. 그들은 커다란 솔이 달린 철사 같은 것을 둥글게 말아서 어깨에 메고 다녔던 것 같습니다. 다닐 때 징을 쳐서 자신의 존재를 알렸던 것 같아요. 정말 아주 오래 전의 기억이라서 정확한 것인지는 모르겠습니다. 그 때는 집집마다 아궁이에 나무를 때어 취사와 난방을 하던 시절이었습니다. 아득한 옛날 이야기입니다. 베르디가 살아있던 이탈리아에도 그런 굴뚝 청소부들이 있었나 봅니다. 그들은 몰골은 새까맣지만 화재를 예방한다는 자존감을 가지고 있었습니다. 벽난로를 사용하던 이탈리아에서 굴뚝 청소는 아주 중요한 일들 중의 하나였을 겁니다.

독일의 소프라노 디아나 담라우 Diana Damrau (1971 ~ ) 이 연주합니다.



Lo spazzacamino 굴뚝 청소부 / Verdi

Lo spazzacamin!
굴뚝청소부!
Son d'aspetto brutto e nero,
나의 외모는 추하고 새카맣지,
Tingo ognun che mi vien presso;
나에게 손대는 모든 사람을 (새카맣게) 염색합니다;
Sono d'abiti mal messo,
나는 초라한 의복을 입고 있지요,
Sempre scalzo intorno io vo.
언제나 맨발로 주변을 다닙니다.

Ah! di me chi sia più lieto
아! 누가 나보다 행복한지
Sulla terra dir non so.
지상에서 나는 알지 못해.
Spazzacamin! Signori, signore, lo spazzacamin
굴뚝 청소부! 신사, 숙녀님들, 굴뚝청소부는
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
여러분을 화재에서 구합니다 동전 몇닢을 받고서.
Ah! Signori, signore, lo spazzacamin!
아! 신사, 숙녀님들, 굴뚝 청소부입니다!

Io mi levo innanzi al sole
나는 태양보다 앞서서 기상합니다
E di tutta la cittade
그리고 도시 전체를
Col mio grido empio le strade
나의 외침으로 도로를 채웁니다
E nemico alcun non ho.
어떠한 적도 나는 가지고 있지 않습니다.

Ah, di me chi sia più lieto
아, 나보다 누가 더 행복할까
Sulla terra dir non so.
지상에서 나는 알지 못해요.
Spazzacamin! Signori, signore, lo spazzacamin
굴뚝 청소부입니다! 신사, 숙녀님들, 굴뚝 청소부는
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
여러분을 화재에서 구합니다 동전 몇 닢을 받고서
Ah! Signori, signore, lo spazzacamin!
아! 신사, 숙녀님들, 굴뚝 청소부입니다!

Talor m'alzo sovra i tetti,
때때로 내가 지붕위에 올라갈 때
Talor vado per le sale;
때때로 나는 방안을 들여다 봅니다;
Col mio nome i fanciuletti
내이름을 듣고 아이들은
Timorosi e quieti io fo.
무서워하고 조용해집니다.

Ah, di me chi sia più lieto
아, 나보다 누가 더 행복할까
Sulla terra dir non so.
지상에서 나는 알지 못해요.
Spazzacamin! Signori, signore, lo spazzacamin
굴뚝 청소부입니다! 신사, 숙녀님들, 굴뚝 청소부는
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
여러분을 화재에서 구합니다 동전 몇 닢을 받고서.
Ah! Signori, signore, lo spazzacamin!
아! 신사, 숙녀님들, 굴뚝 청소부입니다!

 

최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함