어떤 사람을 짝사랑한다면 얼마나 마음이 타겠습니까? 그 사람이 마음의 문을 열기를 간절히 호소하는 노래입니다.서덜랜드 Joan Sutherland (1926-2010)가 부릅니다.Ouvre ton cœur 네 마음을 열어라 / BizetLa marguerite a fermé sa corolle,데이지 꽃은 자신의 화관을 닫았고,L'ombre a fermé les yeux du jour,어두움은 한낮의 두눈을 감게 했다,Belle, me tiendras-tu parole,아름다운 여인아 내게 약속을 지켜라,Ouvre ton cœur à mon amour,열어라 나의 사랑에 너의 마음을,Ô jeune ange, à ma flamme,오 젊은 천사여 내 사랑의 불꽃에,Qu'un rêve charme ton s..
누가 내 아버지인지 그리고 어떤 나라가 내 조국인지 알지 못하는 집시들은 과거에 얽매이지 않고 현재에 집착합니다. 집시들은 혹독한 환경에서도 끈질기게 삶을 이어갑니다. 루마니아의 소프라노 빅토리아 베젯티 Victoria Bezetti (1937 ~ ) 가 연주합니다.La zingara 집시 / VerdiChi padre mi fosse qual patria mi sia,누가 내 아버지였고 어떤 나라가 내 조국인지,Invano la gente chiamando mi va;헛되이 사람들이 나를 불렀지요;Del primo mai seppi ed è patria mia처음부터 결코 나의 조국을 알지 못합니다La terra che un fiore, che un frutto mi dà.땅은 꽃과 열매를 나에게 줍니..
꽃이 만발하고 날씨가 온화한 오월에 사망한 예전의 사랑이 생각날 때에 듣고 싶은 노래가 있습니다. 그 사람을 추모하며 예전의 오월에 느꼈던 사랑이 그리워지겠지요.독일의 소프라노 아니아 하르테로스 Anja Harteros (1972 ~ )가 연주합니다.Allerseelen 위령의 날 / R. StraussStell auf den Tisch die duftenden Reseden,탁자위에 향긋한 레세다를 갖다놓고,Die letzten roten Astern trag herbei최근에 핀 붉은 과꽃을 여기에 갖다놓고,Und lass uns wieder von der Liebe reden,그리고 우리 다시 사랑에 대해 이야기하자,Wie einst im Mai.마치 예전의 오월처럼.Gib mir die Hand,..
요즈음 어딜 가나 꽃들이 만발해 있습니다. “공기 봄 그리고 거대한 지평선...” 오월에 가장 알맞은 노래 한 곡을 들어 봅니다. 영국의 메조소프라노 자넷 베이커 Janet Baker (1933 ~ ) 가 부릅니다.Mai 오월 / FauréPuisque mai tout en fleurs dans les prés꽃이 가득한 작은 목장에서 오월이 nous réclame, viens! 우리를 부르므로, 오려므나!ne te lasse pas de mêler à ton âme la campagne,너의 영혼에 시골을 뒤섞는 것을 싫증내지 말아라,les bois, les ombrages charmants,숲, 매력적인 나무그늘,les larges clairs de lune au bord폭넓은 달빛 가장자리des f..
결혼한 이후 평생을 함께한 배우자에게 사랑을 느끼며 고마움을 느낄 때 어떤 노래를 해 주면 좋을까? ‘아네에게 바치는 노래’ 또는 ‘남편에게 바치는 노래’를 추천하라면 생각나는 곡이 있습니다. 독일의 베이스 군터 엠머리히 Gunther Emmerlich (1944 ~ ) 가 연주합니다.Ich liebe dich 그대를 사랑해 / BeethovenIch liebe dich,나는 당신을 사랑합니다so wie du mich,당신이 나를 사랑하는 것처럼am Abend und am Morgen,저녁이나 아침이나noch war kein Tag,단 하루도wo du und ich nicht theilten uns're Sorgen.당신과 내가 우리의 근심을 나누지 않은 적이 없었지요.Auch waren sie für ..
밤이 만일 사람이라면 어떤 사람일까요? 밤은 이 세상의 모든 빛을 소멸시킵니다. 낮의 빛을 탈취해 가는 사람이라고 볼 수 있겠습니다. 리하르트 슈트라우스 Richart Strauss 가 작곡한 노래를 들어봅니다. 독일어에서 밤 Nacht 는 여성 명사입니다. 그래서 여성 단수 정관사 Die 가 붙어 있습니다. 루마니아의 테너 마리우스 브렌치우 Marius Brenciu 가 연주합니다. Die Nacht 밤 / R. StraussAus dem Walde tritt die Nacht,숲에서 밤은 나온다,Aus den Bäumen schleicht sie leise,나무들로부터 밤은 살며시 빠져나온다,Schaut sich um im weiten Kreis,밤은 저멀리 주위를 휘둘러 본다,Nun gib acht..
- Total
- Today
- Yesterday
- 포네클래식
- 쥴리어스 시이저
- 씨와이에치 성악연구소
- 푸치니
- Verdi
- Beethoven
- 헨델
- 리날도
- Bizet
- Handel
- Chausson
- hkyhic
- Brahms
- Bellini
- 도나우디
- 쇼송
- 슈만
- Rinaldo
- 브람스
- Giulio Cesare
- Mozart
- 벨리니
- Donaudy
- yuso
- 베르디
- 모차르트
- Puccini
- 비제
- 베토벤
- foneclassic
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |