아름다운 라인강변의 쾰른, 그리고 쾰른 성당... 아름답고 성스러운 곳. 그곳에 걸려 있는 그림 하나. 거기서 애인의 모습을 본다.독일의 테너 프리츠 분더리히 Fritz Wunderlich (1930-1966) 가 연주합니다.Im Rhein, in heiligen Strome 라인강에서, 아름다운 강에서 / R. Schumann 슈만Im Rhein, in heiligen Strome,라인강에서, 아름다운 강에서,Da spiegelt sich in den Well’n비친다 파도 속에,Mit seinem grossen Dome그 커다란 성당과 함께Das grosse, heilige Köln.커다랗고 성스러운 쾰른.Im Dom, da steht ein Bildnis성당에는, 그림이 하나 걸려 있다Auf gol..
사랑에서 비롯되는 평화와 만족감도 사라지는데... 그런 한계를 느끼지 못하는 사람은 결국 추위로 인해 자신이 죽어가는 것을 느끼게 된다. 그러니까 인간의 사랑도 한계가 있다는 것인가... 그것을 인식해야 하는데...이탈리아의 소프라노 티찌아나 조까라토 Tiziana Zoccarato가 연주합니다.Come l'allodoletta... 귀여운 종달새처럼 / Donaudy 도나우디Come l'allodoletta per li prati,초원의 귀여운 종달새처럼,così fugge la pace e l'allegranza da un cor gentile그렇게 도망친다 부드러운 마음에서 오는 평화와 만족감은in cui sol regna amore!그 마음엔 단지 사랑만이 군림한다!Passa ogni gioia,..
세상에서 인간은 쉬임없이 무언가 목표를 향해 나아가는 카라반. 그들이 걷는 길은 되돌릴 수 없는 세월의 길. 그 길이 있는 곳은 사하라 사막. 묘지는 하나님께서 그들에게 주신 편히 쉴 수 있는 오아시스.이탈리아의 테너 미르코 과다니니 Mirko Guadagnini 가 연주합니다.La caravane 카라반 / Chausson 쇼송La caravane humaine, au Sahara du monde,인간의 카라반이, 세상의 사하라에서,Par ce chemin des ans qui n'a plus de retour,더이상 되돌아오지 않는 세월의 길을 따라S'en va, traînant le pied, brûlée aux feux du jour,떠난다 다리를 질질 끌며, 한낮의 불로 다리에 화상을 입은채,E..
아내 찬가...미국의 테너 유진 콘리 Eugene Conley (1908-1981) 가 연주합니다. Because 왜냐하면 / Guy d’Hardelot 기 다르들로Because, you come to me,왜냐하면, 당신이 나에게 오니까,with naught save love,사랑과 함께,and hold my hand and lift mine eyes above,그리고 내 손을 잡고 내 두 눈을 들어 올려 주기 때문에,a wider world of hope and joy I see,희망과 기쁨이라는 더 넓은 세상을 나는 봅니다,because you come to me!왜냐하면 당신이 나에게 오니까!Because you speak to me in accent sweet,왜냐하면 당신이 나에게 달콤한 목소..
사랑하는 사람의 목소리가 들리면 넋을 잃고 듣게 된다. 듣는 것만으로도 황홀하다. 그리고 내 마음의 불길이 타오르는 것이 느껴진다. 그러니 그것은 마법이다.Ihre Stimme 당신의 목소리 / R. Schumann 슈만Laß tief in dir mich lesen,당신안에서 내가(나의 마음이) 깊이 읽혀지게 하세요Verhehl auch dies mir nicht,나에게 또한 그것을 숨기지 마세요Was für ein Zauberwesen마법이에요Aus deiner Stimme spricht!당신의 목소리가 말하는 것은So viele Worte dringen매우 많은 말들이 다가와요Ans Ohr und ohne Plan나의 귀로 그리고 아무런 계획도 없이Und während sie verklingen,그..
배반을 맡본 남자, 과거의 아름다웠던 때를 생각하지만... 그러나 이제는 잊고 싶은데... 당신을 더 이상 사랑하지 않는다고 외쳐보지만...이탈리아의 소프라노 카르멜라 레미죠 Carmela Remigio (1973 ~ ) 가 연주합니다. Non t’amo più 나는 더 이상 당신을 사랑하지 않아 / Tosti 토스티Ricordi ancora il dì che c'incontrammo?여전히 생각나는가 우리가 만난 날?Le tue promesse le ricordi ancor?당신의 약속들을 (당신은) 여전히 기억하는가?Folle d'amore io ti seguii,사랑에 빠져 나는 당신을 따랐지,ci amammo,우리는 서로 사랑했고,E accanto a te sognai,그리고 당신 가까이서 나는 ..
- Total
- Today
- Yesterday
- Puccini
- 슈만
- Verdi
- 헨델
- hkyhic
- 도나우디
- Rinaldo
- 씨와이에치 성악연구소
- foneclassic
- Handel
- Bizet
- 벨리니
- Chausson
- 포네클래식
- 베르디
- 비제
- Brahms
- 리날도
- 푸치니
- Donaudy
- yuso
- 베토벤
- Bellini
- Beethoven
- 브람스
- Giulio Cesare
- 쥴리어스 시이저
- Mozart
- 모차르트
- 쇼송
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |