숲, 바다, 태양을 잃어버린 나. 얼마나 커다란 슬픔인가... 그러나 아주 작은 소망들을 포기하지 않고 부활을 꿈꾸는 나... L'aveu 고백 / Chausson 쇼송J'ai perdu la forêt, la plaine,나는 잃어버렸다 숲 평야Et les frais avrils d'autrefois.그리고 예전의 신선한 사월들.Donne tes lèvres,너의 두 입술을 주어라,Leur haleine그들의 숨결Ce sera le souffle des bois.그것은 숲의 숨결이 될 것이다.J'ai perdu l'océan morose,나는 잃어버렸다 우울한 대양(大洋)을Son deuil, ses vagues,ses échos;그의 비탄 그의 파도들 그의 메아리;Dis-moi n'importe que..
사랑하는 사람과 함께 하는 입맞춤의 달콤함, 향긋함, 그리고 감동... 독일의 메조 소프라노 크리스타 루드비히 Christa Ludwig (1928 ~ ) 가 연주합니다. Sapphische Ode 사포식 송가 (頌歌) / Brahms 브람스Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage;장미꽃들을 꺾는다 나는 밤중에 어두운 숲에서;Süsser hauchten Duft sie als je am Tage,더욱 달콤하게 내쉬었다 입김을 장미꽃들은 낮보다도,Doch verstreuten reich die bewegten Äste하지만 흩뿌렸다 풍부하게 흔들린 가지들은Tau, der mich nässte.이슬을, 이슬은 나를 젖게 하였다.Auch der Küsse Duft mich ..
나는 주변의 여성들에게 꽤 인기가 많다. 나는 그런대로 행복하게 살고 있었는데... 그런데 한 순간에 나의 모든 것을 사로잡는 아름다움을 지닌 여성이 나타난다. 그 여성은 나에게 눈길조차 주지 않는다. 이후 나는 사랑의 역학관계에서 주도권을 상실한 사람이 된다. 몹시 마음이 아프고, 심지어 내가 그렇게도 가치 없는 존재인가... 스스로를 깎아 내린다. 아아, 나는 사랑의 포로가 된 것이다.이탈리아의 소프라노 티찌아나 조까라토 Tiziana Zoccarato 가 연주합니다.Amor mi tiene in pugno... 사랑의 주먹은 나를 움켜쥔다 / Donaudy 도나우디Amor mi tiene in pugno, mi gira, rigira,사랑의 주먹은 나를 움켜쥐고, 나를 돌리고, 다시 돌린다,m’an..
한 여성을 몹시 사랑하게 된 나. 하얀 달이 떠있다. 숲의 나뭇가지에서 그녀의 목소리가 들리는 것 같다. 바람이 불었겠지... 그녀를 생각하니 내 마음이 평안해진다. 나는 그녀와 함께 하는 꿈을 꾸며 잠이 든다.독일의 소프라노 크리스틴 쉐퍼 Christine Schäfer (1965 ~ ) 가 연주합니다.Apaisement 진정 / Chausson 쇼송 La lune blanche하얀 달이Luit dans les bois.반짝인다 숲에서.De chaque branche나뭇가지에서Part une voix흘러나온다 한 목소리가Sous la ramée잔잔한 가지 아래서O bien-aimée오 사랑스런 그여자L'étang reflète,연못은 반사한다,Profond miroir,심원한 거울처럼,La silhou..
이 세상에 살면서 성공만을 위하여 열심히 살아온 나. 이제 성공은 이루었건만 몸과 마음이 지친 나. 모든 것이 헛된 것이라고 느껴지는 지금, 나는 다시 어린이가 되고 싶은데... 어린이가 되어 어머니의 손길 안에서 편안히 쉬고 싶은데...카나다의 소프라노 에디트 비인스 Edith Wiens (1950 ~ )가 연주합니다.O wüsst’ ich doch den Weg zurück 오 내가 귀환하는 길을 알았으면 / Brahms 브람스O wüsst’ ich doch den Weg zurück,오 내가 귀환하는 길을 알았으면,Den lieben Weg zum Kinderland!어린이의 나라로 가는 사랑스런 길을!O warum sucht”ich nach dem Glück오 왜 나는 성공을 추구하였던가Und l..
(출처 https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTIwCqzki5RgYqtkJeXxDNpJIzelzruFxvxHQTk2WgqEQYX3wHU) 근자에 나를 뜨겁게 달아오르게 만드는 여성을 만났어. 그녀가 나에게 말을 조금만 걸어오면 나의 몸음 태양 아래 밀랍처럼 녹아내린다. 우울증에 빠졌던 나인데... 그녀를 알고나서 내 입에서는 노래가 절로 나온다. 사랑에 빠지니 노래라도 한 곡 작곡할 수 있을 것 같다. Amor mi fa cantare... 사랑은 나를 노래하게 한다 / Donaudy 도나우디Amor mi fa cantare per dir le laudi ascose감추어진 찬양을 노래하기 위해 사랑은 나를 노래하게 한다di due pupille..
- Total
- Today
- Yesterday
- 슈만
- Bizet
- 벨리니
- Donaudy
- 브람스
- hkyhic
- 씨와이에치 성악연구소
- 포네클래식
- 모차르트
- 헨델
- Beethoven
- Mozart
- 푸치니
- 비제
- Giulio Cesare
- 쇼송
- yuso
- 리날도
- Handel
- 쥴리어스 시이저
- Brahms
- Verdi
- 도나우디
- Rinaldo
- 베르디
- Chausson
- 베토벤
- foneclassic
- Bellini
- Puccini
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |