일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 포네클래식
- 슈만
- yuso
- Bizet
- 모차르트
- Verdi
- Donaudy
- 헨델
- 쥴리어스 시이저
- Handel
- 리날도
- 쇼송
- hkyhic
- Rinaldo
- 베토벤
- Bellini
- 브람스
- 비제
- Beethoven
- Mozart
- 도나우디
- 푸치니
- Chausson
- Giulio Cesare
- Puccini
- foneclassic
- 벨리니
- 씨와이에치 성악연구소
- 베르디
- Brahms
- Today
- Total
목록R. Schumann (13)
포네클래식
독일의 소프라노 리타 슈트라이히 Rita Streich (1920-1987)가 연주합니다.Die Lotosblume 연꽃 / R. Schumann 슈만Die Lotosblume ängstigt연꽃은 근심한다Sich vor der Sonne Pracht,태양의 화려함 앞에서,Und mit gesenktem Haupte그리고 가라앉은 머리와 더불어Erwartet sie träumend die Nacht.기다린다 꿈을 꾸며 밤을.Der Mond, der ist ihr Buhle,달은 그녀의 연인인데,Er weckt sie mit seinem Licht,그는 그녀를 깨운다 그의 빛으로,Und ihm entschleiert sie freundlich그리고 그에게 모습을 드러낸다 그녀는 상냥하게Ihr frommes..
서로 사랑하면서도 자존심 때문에 헤어져 다른 사람과 결혼을 한다면... 나중에 처음의 그 사람을 길에서 만난다면 마음이 찢어질까?독일의 테너 요나스 카우프만 Jonas Kaufmann (1969 ~ )이 연주합니다.Ein Jüngling liebt ein Mädchen 한 소년이 한 소녀를 사랑한다 / R. Schumann 슈만Ein Jüngling liebt ein Mädchen,한 소년이 한 소녀를 사랑한다,Die hat einen andern erwählt;소녀는 다른 소년을 골랐다;Der andre liebt eine andre다른 소년은 또 다른 소녀를 사랑한다Und hat sich mit dieser vermählt.그리고 그 소녀와 결혼을 하였다.Das Mädchen heiratet aus ..
나는 아름다운 오월에 그녀에게 사랑을 고백하였습니다.독일의 테너 프리츠 분더리히 Fritz Wunderlich (1930-1966) 가 연주합니다.Im wunderschönen Monat Mai 아주 아름다운 오월에 / R. Schumann 슈만Im wunderschönen Monat Mai,아주 아름다운 오월에,Als alle Knospen sprangen,모든 꽃봉오리들이 터졌을 때에,Da ist in meinem Herzen나의 마음에는Die Liebe aufgegangen.사랑이 싹텄습니다.Im wunderschönen Monat Mai,아주 아름다운 오월에,Als alle Vögel sangen,모든 꽃들이 노래할 때에,Da hab’ich ihr gestanden나는 그녀에게 고백했습니다Mein..
사랑하는 사람의 눈을 바라보면 세상의 모든 고통과 슬픔을 잊을 수 있습니다. 그 사람에 기대어 있으면 행복합니다. 그사람이 나에게 ‘당신을 사랑하오’라고 말할 때에 너무 기뻐 눈물을 흘립니다. 미국의 테너 스코트 웨어 Scot Weir (1956~ )가 연주합니다.Wenn ich in deine Augen seh’ 내가 당신의 눈을 들여다 볼 때에 / R. SchumannWenn ich in deine Augen seh’내가 당신의 눈을 들여다 볼 때에So schwindet all mein Leid und Weh;사라져버립니다 모든 나의 슬픔과 고통은;Doch wenn ich küsse deinen Mund,그러나 내가 입맞춤을 당신의 입에 할 때에,So werd’ich ganz und gar gesun..
그사람은 하늘에 떠있는 별과 같은 사람. 나는 비천한 처녀. 나는 그 별을 겸손하게 주시합니다. 황홀하지만 슬픕니다. 너무도 먼 곳에 있는 사람이기에 그렇습니다. 그사람은 어느 고귀한 여성과 사랑을 나누겠지요. 나는 그 여성을 축복해 주고 싶습니다. 나는 기뻐하며 웁니다. Er, der Herrlichste von allen 그는, 모든 이들 중에서 가장 멋있어 / R. Schumann, Frauenliebe und -leben, no. 2Er, der Herrlichste von allen,그는, 모든 이들 중에서 가장 멋있어,Wie so milde, wie so gut!얼마나 온화하고(부드럽고), 얼마나 좋은지!Holde Lippen, klares Auge,사랑스런 두 입술, 투명한 눈,Heller ..
소녀가 사랑에 눈을 뜰 때, 사랑하는 사람의 얼굴이 언제 어디서나 아른거립니다. 그를 알기 전에는 여동생들과 놀이를 하는 것도 재미있었으나 이제는 그런 것들을 좋아하지 않게 됩니다. 그보다 작은 방에서 혼자 울고 싶은 마음이 듭니다. 너무도 멀리 있는 사람이기에 아직 사랑을 고백하지도 못한 것입니다.Seit ich ihn gesehen 그를 본 후 나는 / R. Schumann, Frauenliebe und -leben, no. 1Seit ich ihn gesehen,내가 그를 본 후,Glaub' ich blind zu sein;나는 믿는다 눈이 먼 것을;Wo ich hin nur blicke,내가 눈길을 보내는 곳에선Seh' ich ihn allein;본다 그이만을;Wie im wachen Traume..