뜨거운 태양 아래서 끊임없이 노래하는 매미들을 찬양함. 매미들은 비올보다 더 많은 영혼을 가지고 있고 바이올린보다 더 노래를 잘한다. 미국의 메조 소프라노 수잔 그레이햄 Susan Graham (1960 ~ ) 이 연주합니다. Les cigales 매미 / Chabrier 샤브리에Le soleil est droit sur la sente,태양은 똑바로 있다 오솔길 위에,L'ombre bleuit sous les fuguiers,그림자는 푸르다 무화과나무 아래서,Ces cris au loin multipliés,이 우는 소리들이 먼곳에서 되풀이 된다,C'est Midi, c'est Midi qui chante!지금은 정오, 지금은 노래하는 정오다!Sous l'astre qui conduit le chœur..
순박한 처녀가 한 남자를 사랑합니다. 그러나 그는 예전에 사귀던 여성이 있었습니다. 처녀는 그것이 몹시 마음에 걸렸습니다. 그 여성을 보면 질투심이 발동합니다. 그래서 그 처녀는 그 여성에게 한 가지 다짐을 받을 필요가 있다고 생각합니다. 이렇게 물어 봅니다. ‘당신은 이제 더 이상 그의 신부가 아니죠?’독일의 소프라노 아네리제 로텐베르거 Anneliese Rothenberger (1924-2010) 가 연주합니다. Das Mädchen spricht 처녀가 말한다 / Brahms 브람스Schwalbe, sag’ mir an,제비여, 내게 말하라,ist’s dein alter Mann,그가 너의 예전 친구인가,mit dem du’s Nest gebaut,함께 네가 둥지를 만들었던,oder hast du ..
양치기 청년에게 애인이 있었지. 그런데 그녀는 피치못할 사정으로 먼 곳으로 떠나버렸네. 나는꿈 속에서 울고 있는 그녀를 보았고... 나의 고통은 격렬한 바다가 되고 그 어떤 것도 그것을 진정시키지 못해. 죽고 싶은 마음 간절하네.미국의 테너 로렌스 브라운리 Lawrence Brownlee (1972 ~ )가 연주합니다. Torna, vezzosa Fillide 돌아오라, 매력적인 필리데여 / BelliniTorna, vezzosa Fillide, 돌아오라, 매력적인 필리데여, Al caro tuo pastore; 너의 소중한 양치기에게;Lungi da tue pupille 너의 두 눈에서 멀리 떨어져, Pace non trova il cor, 나의 마음은 행복을 찾지 못하네,Al caro tuo sogg..
쟌느 Jeanne는 무척 예쁜 아가씨. 장미처럼 아름답고 깨새처럼 귀여운 아가씨. 그런데 쟌느가 세상을 떠났습니다. 나는 죽고 싶습니다. 카나다의 바리톤 브뤼노 라플랑트 Bruno Laplante (1938 ~ ) 가 연주합니다.Chanson pour Jeanne 잔느를 위한 노래 / Chabrier 샤브리에Puisque les roses sont jolies,장미들이 예쁘기 때문에,Et puisque Jeanne l'est aussi, 그리고 잔느도 또한 예쁘기 때문에,Tout fleurit dans ce monde-ci,모든 것은 꽃핀다 이 세상에서,Et c'est la pire des folies그리고 가장 나쁜 주책없는 행동이다Que de mettre ailleurs son souci,다른 것을 ..
사랑하는 사람이 있는데 집안의 반대로 헤어집니다. 꿈 속에서 그 사람이 나의 집 대문 앞에 옵니다. 그러나 아무도 그 사람에게 대문을 열어 주지 않습니다. 이제 내가 할 수 있는 것은 한 가지뿐입니다. 나의 목숨이 다 끊어져가면 그제서야 내 집안의 어른들도 당신을 만나는 것을 허용할 것입니다. 그러니 나는 죽어야합니다. 그 때 부디 다시 나를 만나러 와 주소서....스위스의 소프라노 리자 델라 카자 Lisa Della Casa (1919-2012) 가 연주합니다. Immer leiser wird mein Schlummer 점점 더 가벼워진다 나의 잠은 / Brahms 브람스Immer leiser wird mein Schlummer,점점 더 가벼워진다 나의 잠은,Nur wie Schleier liegt m..
백합처럼 순수한 사람을 사랑했는데... 하늘이 그녀를 앗아갔을 때 내 마음은 죽어갔다.이탈리아의 소프라노 미렐라 골리넬리 Mirella Golinelli 가 연주합니다.Sogno d’infanzia 어린시절의 꿈 / Bellini 벨리니Soave sogno de’miei primi anni,내 어린시절의 달콤한 꿈,Di tue memorie, m’inebbria il cor;당신에 대한 추억으로 나의 마음은 고무되었다;Solo in te spero nel mio dolor.단지 당신 안에서, 슬픔에 빠져있는 나는 희망을 가지고 있다.Nulla bandirti può dalla mente, 어떤 것도 내 마음에서 당신을 잊게할 수 없다, Ignoto oggetto de’miei desiri;무엇인지 알지못..
- Total
- Today
- Yesterday
- Puccini
- Beethoven
- Mozart
- 모차르트
- Bellini
- foneclassic
- Giulio Cesare
- hkyhic
- Bizet
- 도나우디
- Brahms
- Rinaldo
- 포네클래식
- 헨델
- Donaudy
- 쇼송
- 브람스
- yuso
- 씨와이에치 성악연구소
- Handel
- 리날도
- 비제
- 베르디
- 베토벤
- 벨리니
- 푸치니
- 슈만
- Chausson
- 쥴리어스 시이저
- Verdi
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |